Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

When Should I RSVP?/¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Sending your RSVP as soon as you receive your invitation will be extremely helpful. The last day to RSVP is Monday, May 6 ,2024. If we do not get an RSVP back by the date provided, it will be marked as a "Declines assistance". We will miss you celebrating with is, however, we have to provide total guest counts to out vendors in a timely manner. Due to this we cannot accept late RSVP's, we home that you understand! Enviar su confirmación de asistencia tan pronto como reciba su invitación será de gran ayuda. El último día para confirmar su asistencia es el lunes 6 de mayo de 2024. Si no recibimos una confirmación de asistencia antes de la fecha proporcionada, se marcará como "Rechaza asistencia". Los extrañaremos celebrando, sin embargo, tenemos que proporcionar el total de invitados a nuestros proveedores de manera oportuna. Debido a esto, no podemos aceptar confirmaciones de asistencia tarde, ¡Esperamos que entiendan!

Question

How Many Guests Can I Bring ?/¿Cuántos invitados puedo traer?

Answer

We absolutely appreciate all of the love, well wishes and excitement everyone feels about our big day. Regrettably, our wedding is strictly RSVP. We are only able to accommodate the number of guests listed on your invitation. Apreciamos absolutamente todo el amor, los buenos deseos y la emoción que todos sienten por nuestro gran día. Lamentablemente, la asistencia nuestra boda es estrictamente bajo. solo podemos acomodar la cantidad de invitados que figuran en su invitación.

Question

How hot does it get in Fredericksburg TX?/¿Qué tanto calor hace en Fredericksburg, TX?

Answer

From June-September, Fredericksburg has its warmest weather. There are about 85 days a year that are above 90° and most of them are in the summer. The hottest months are July and August. There is typically less rain during the summer months but there is still the occasional storm. De junio a septiembre, Fredericksburg tiene su clima más cálido. Hay alrededor de 85 días al año que están por encima de los 90° y la mayoría de ellos son en verano. Los meses más calurosos son julio y agosto. Por lo general, llueve menos durante los meses de verano, pero todavía hay tormentas ocasionales.

Question

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors?/¿La ceremonia y recepción serán en un salon cerrado o al aire libre?

Answer

“The ceremony will be taking place in an outdoor chapel; we recommend flat-soled shoes or wedges to avoid sinking into the grass. The reception will be held indoors.” “La ceremonia se llevará a cabo en una capilla al aire libre; Recomendamos zapatos de suela plana o cuñas para evitar hundirse en el césped. La recepción se llevará a cabo en el interior”.

Question

What happens after the ceremony?/¿Qué pasa después de la ceremonia?

Answer

“After the ceremony, the wedding party will be taking pictures nearby for around an hour.  Guests can head straight to the pavilion, where we will be serving finger foods and beverages during a cocktail hour.” “Después de la ceremonia, los invitados a la boda se tomarán fotografías cerca durante aproximadamente una hora. Los invitados pueden dirigirse directamente al pabellón, donde serviremos bocadillos y bebidas durante la hora de cóctel”.

Question

Will there be food and drinks during cocktail hour?/¿Habrá comida y bebida durante la hora del cóctel?

Answer

“After the wedding ceremony, we will be serving light passed hors d’oeuvres accompanied by an open bar. We invite you to toast to our nuptials with a curated selection of wine, beer and our signature cocktail.” “Después de la ceremonia de boda, serviremos entremeses ligeros acompañados de barra libre. Los invitamos a brindar por nuestras nupcias con una cuidada selección de vinos, cervezas y nuestro cóctel exclusivo”.

Question

Do you have any recommendations for where to eat, points of interest or things to do in Frederickburg?/¿Tiene alguna recomendación sobre dónde comer, puntos de interés o cosas que hacer en Fredericksburg?

Answer

“Yes! We recommend visiting the ‘Things to Do’ page of our wedding website, where we’ve compiled all of our favorite local hot spots and fun things to do in the area, including coffee shops, spas and restaurants to visit before or after the wedding.” "¡Sí! Recomendamos visitar la página "Cosas que hacer" de nuestro sitio web de bodas, donde hemos recopilado todos nuestros lugares locales favoritos y actividades divertidas para hacer en la zona, incluidas cafeterías, spas y restaurantes para visitar antes o después de la boda. .”

Question

Are kids invited?/Estan invitados nin@s?

Answer

Invitations will be specific and will include the number of children. Due to space, we are only able to accommodate the number of children on your invitation. We hope you understand! Las invitaciones serán específicas e incluirán el número de niños permitidos. Debido al espacio, solo podemos alojar al numero de niños mencionados en la invitación. ¡Esperamos que lo entiendas!

Question

What time should I arrive at the ceremony?/¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

We recommend that you arrive at least 20-30 minutes before our 4:00 PM ceremony time. This gives us enough time to be on schedule. If you are late and the wedding has started, we ask you sit in the back until the ceremony is finished and then join us at the pavilion for cocktail hour. Le recomendamos que llegue al menos 20 a 30 minutos antes de la hora de la ceremonia 4:00 p. m. Esto nos da suficiente tiempo para cumplir con el programa de la boda. Si llega tarde y la boda ya ha comenzado, le pedimos que se siente atrás hasta que termine la ceremonia y luego se una a nosotros en el pabellón para la hora del cóctel.