Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
August 8, 2022
Lake Mary, Fl

Diana & Francisco

    Home
    Wedding Party

Wedding Party

The Wedding Website of Diana Arriola-Peña and Francisco Vives

Tabitha Arnett

Maid of Honor

Since senior year Tabbi has been the best bestfriend anyone could ask for. She’s ambitious and bold, like a true Slytherin. Desde el último año de la prepa, Tabbi ha sido la mejor mejor amiga que cualquiera podría pedir. Es ambiciosa y atrevida, como una verdadera Slytherin.


Eduardo Vives

Best Man

Eduardo and I have been together since the start. As my big brother he had a lot to do with shaping me into the man I am today. He taught me many tough love lessons that only family could teach and I always looked up to him. Eduardo y yo hemos estado juntos desde el principio. Como mi hermano mayor, tuvo mucho que ver en convertirme en el hombre que soy hoy. Me enseñó muchas lecciones de amor difíciles, que solo la familia puede enseñar y siempre lo admiré.

Natalia Vives

Bridesmaid

She went on a six mile hike for me. What can I say? She's already an amazing sister-in-law and I'm excited for future adventures. Ella hizo una excursión de seis millas por mí. ¿Qué puedo decir? Ella ya es una cuñada increíble y estoy emocionada para aventuras en el futuro.


Joe Dellosa

Groomsman

Joe and I cross paths in high school where our friends groups mixed together. He gave me a job working for his dad all through high school and in the summers when I return from college. Joe has given me some of the best life advice I’ve ever heard and he’s taking care of me and Diana every time we’ve gone back to New Jersey without ever asking for anything in return. Joe y yo cruzamos caminos en la escuela secundaria donde nuestros grupos de amigos se mezclaron. Me dio un trabajo con su padre durante toda la escuela secundaria y en los veranos cuando regrese de la universidad. Joe me ha dado algunos de los mejores consejos de vida que he escuchado y nos hospeda a mí y a Diana cada vez que regresamos a Nueva Jersey sin pedir nada a cambio.

Emma Pena

Bridesmaid

Friends? Cousins? Sisters? All of the above. Growing up, Emma was the best little cousin and she still is. She has a laidback personality but is always ready for an adventure. ¿Amigas? ¿Primas? ¿Hermanas? Todo lo anterior. Al crecer, Emma era la mejor prima pequeña y todavía lo es. Tiene una personalidad relajada pero siempre está lista para una aventura.


Justin Lee

Groomsman

Justin and I met each other on a school bus in second grade and absolutely hated each other. The following year in third grade we found ourselves in the same class and realized we were better friends than enemies. We’ve been friends ever since. Justin y yo nos conocimos en un autobús escolar en segundo grado y nos odiábamos. Al año siguiente, en tercer grado, nos encontramos en la misma clase y nos dimos cuenta de que éramos mejores amigos que enemigos. Somos amigos desde entonces

Autumn Bardisa

Bridesmaid

We used to sneak out of school for lunch- food was top priority then and still is now. I'm lucky to have her in my life so many years later. Nos solíamos de la escuela para el almuerzo; la comida era la máxima prioridad en ese entonces y todavía lo es ahora. Tengo la suerte de tenerla en mi vida tantos años después.


Joe Eigabud

Groomsman

Joe and I met around fourth grade and I’ve always admired how humble he’s been and relished over his intense work ethic. He’s been the voice of reason many times and know how to keep Dellosa and I in line. Everyone needs a friend like him. Joe y yo nos conocimos alrededor del cuarto grado y siempre he admirado lo humilde que ha sido y disfruté su intensa ética de trabajo. Ha sido la voz de la razón muchas veces y sabe cómo mantenernos a Dellosa y a mí en línea. Todo el mundo necesita un amigo como él.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms