Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Pedro & Kimberly

    Home | Página Principal
    FAQs | Preguntas Frecuentes

FAQs | Preguntas Frecuentes

If you have any other questions than what we have listed here, please feel free to call or text us at (503) 438-5996. | Si tiene alguna otra pregunta, no dude en llamarnos o enviarnos un mensaje de texto a (503) 438-5996.
Question

What time should I arrive to the ceremony?

Answer

The ceremony will begin at 1 o’clock. We recommend arriving 30-45 minutes before the Mass ceremony begins.

Question

¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

La ceremonia comenzará a la 1 en punto. Recomendamos llegar 30-45 minutos antes de que comience la ceremonia de la Misa.

Question

What will your wedding-day timeline look like?

Answer

1:00 PM - Ceremony 4:30 PM - Reception Begins 5:30 PM - Dinner & Toasts 6:15 PM - Traditional Dances 7:00 PM - Cake Cutting & Bouquet Toss 7:30 PM - Party Time

Question

¿Cómo será la línea de tiempo del día de tu boda?

Answer

12:00 PM - Comienza la Ceremonia 4:30 PM - Comienza la Recepción 5:30 PM - Cena y Brindis 6:15 PM - Bailes Tradicionales 7:00 PM - Corte del pastel y lanzamiento del ramo 7:30 PM - Fiesta

Question

Can I bring my kids?

Answer

Due to capacity limits at our venue, the only children allowed at our wedding are those of immediate family.

Question

¿Puedo traer a mis hijos?

Answer

Debido a los límites de capacidad en nuestro lugar, los únicos niños permitidos en nuestra boda son los de la familia inmediata.

Question

When is the RSVP deadline?

Answer

We kindly ask that you to RSVP no later than Saturday, July 29th.

Question

¿Cuándo es la fecha límite para confirmar su asistencia?

Answer

Le pedimos amablemente que confirme su asistencia a más tardar el Sabado 29 de Julio.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

As much as we would like to include everyone, we are only able to accommodate those addressed on the invitation. Please refer to your number of reserved seats on the invitation.

Question

¿Puedo traer un invitado?

Answer

Por mucho que nos gustaría incluir a todos, solo podemos acomodar a invitados que se dirige en la invitación. Consulte su número de asientos reservados en la invitación.

Question

Is there a wedding gift registry?

Answer

Because we are saving for a Honeymoon, we would appreciate monetary donations in lieu of gifts. We will conveniently provide a card box at the venue.

Question

¿Hay un registro de regalos de boda?

Answer

Debido a que estamos ahorrando para una luna de miel, agradeceríamos donaciones monetarios en lugar de regalos. Convenientemente, tendremos una caja de tarjetas en el evento.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms