Thank you so much for thinking of us. We will be creating our registry for or Catholic wedding early next year, rather than for the civil ceremony. We are grateful to celebrate this moment with you, please don’t worry about any gifts for this! If you’d like to get something for us, we’re so grateful to you! But please wait for the registry on your Catholic wedding invite. Muchas gracias por pensar en nosotros. Prepararemos nuestra lista de regalos para nuestra boda católica a principios del próximo año, y no para esta ceremonia civil. Estamos muy agradecidos de poder compartir este momento con ustedes, por lo que no es necesario traer ningún obsequio. Si desean tener un detalle con nosotros, se los agradecemos de corazón, pero les pedimos esperar a la invitación de nuestra boda católica, donde compartiremos la lista de regalos.
Yes, children are welcome to attend our wedding celebration! ¡Sí! Los niños son bienvenidos a acompañarnos y celebrar nuestra boda.
For any questions or concerns, please feel free to text us. Para cualquier pregunta o inquietud, no duden en enviarnos un mensaje de texto.
Our wedding dress code is formal. For women, this means a long evening gown, and for men, a suit and tie are appropriate. El código de vestimenta de nuestra boda es formal. Para las mujeres, esto significa un vestido largo de noche, y para los hombres, un traje con corbata.
To RSVP, go to the RSVP page on this website. Please submit your RSVP as soon as possible so we can plan accordingly! Para confirmar tu asistencia, visita la página de RSVP en este sitio web. Por favor, envía tu confirmación lo antes posible para que podamos planear adecuadamente.
Yes, there will be parking available. Sí, habrá estacionamiento disponible.
Yes, we encourage you to take photos and share them on social media! ¡Sí! Los invitamos a tomar fotos y compartirlas en redes sociales.