If you received a plus one, your guests name is listed on your invitation and will appear under your name when you RSVP. Otherwise, we would love to keep the wedding as an intimate event with close friends and family. Si recibió un acompañante, el nombre de su invitado aparecerá en su invitación y debajo de su nombre al confirmar. De lo contrario, nos encantaría que la boda fuera un evento íntimo con amigos y familiares cercanos.
Our ceremony and reception will be held outdoors. Nuestra ceremonia y recepción sera afuera.
We are staying at the Mission Resort about 10 minutes away from the wedding. We will get there Wednesday April 8th, 2026. We have booked room blocks for anyone who would like to also stay in the resort with us. Please contact Paulie at (321)447-9097 if you'd like to stay there with us. There is also Rodeway Inn nearby, however, we have not booked hotel blocks for this one. Nos quedaremos en el Mission Resort, a unos 10 minutos de la boda. Llegaremos el miércoles 8 de Abril de 2026. Hemos reservado habitaciones para quienes deseen quedarse en el resort. Si desean alojarse con nosotros, por favor, contacten a Paulie al (321)447-9097. También hay un Rodeway Inn cerca; sin embargo, no hemos reservado habitaciones para este hotel.
We will have a citrus chicken and an alfredo pasta with sides of mashed potatoes and macaroni salad. There will also be a garden salad and appetizers of Swedish meatballs and a caprese. We will have an open bar. Comeremos pollo cítrico y pasta Alfredo con guarnición de puré de papas y ensalada de macarrones. También habrá ensalada de la huerta y aperitivos de albóndigas suecas y caprese. Tendremos barra libre.