Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

When should I RSVP by? / Cuando debo de confirmar mi asistencia?

Answer

Please RSVP as soon as possible or no later than July 1st, 2024. If you do not RSVP you will not be included in the count. Confirme su asistencia lo antes posible o a más tardar el 1 de Julio del 2024. Si no confirma su asistencia, no será incluido en el conteo final.

Question

Can I bring an additional guest?/ Puedo traer un invitado adicional?

Answer

Due to limited capacity, only the number of guests indicated on your invitation can be brought. Debido a capacidad limitada solo se podrán traer el número de invitados indicado en su invitación.

Question

Are kids welcome? Se permite niños?

Answer

Although we adore your children, we have decided to make our big day an adults-only event. We hope you understand and can still join us on our special day. Aunque adoramos a sus niños, hemos decidido hacer nuestro gran día un evento sólo para adultos. Esperamos que entiendan y aún puedas acompañarnos en nuestro día especial.

Question

What time should I arrive at the ceremony? / Cuando debo de llegar para la ceremonia?

Answer

Please arrive 15 minutes prior to the start of the ceremony (4:30pm) to find your seats. Llegue 15 minutos antes del inicio de la ceremonia (4:30pm) para encontrar sus asientos.

Question

Is there parking for the ceremony or reception? / Hay estacionamiento para la ceremonia o recepción?

Answer

Yes, the venue provides parking available as soon as you enter the area. Sí, el salon tiene estacionamiento disponible al entrar del lugar.

Question

Is there a dress code? / Hay un código de vestimenta?

Answer

The dress code is formal. El código de vestimenta es formal.

Question

I have a food allergy, can I make a special request? / Tengo alergia alimentaria, ¿puedo hacer un pedido especial?

Answer

Yes, after you RSVP, please contact the Bride or the Groom with your food allergy concerns to properly accommodate your needs. Sí, después de confirmar su asistencia, comuníquese con la novia o el novio sobre sus alergias alimentarias para adecuadamente satisfacer sus necesidades.

Question

Will there be an open bar? Habra barra libre?

Answer

Drinks are on us, the hangover is on you! ¡Las bebidas corren por nuestra cuenta, la resaca está en ti!

Question

What happens if I RSVP but can no longer attend? Qué sucede si confirmo mi asistencia pero ya no puedo asistir?

Answer

Please notify us by text as soon as possible to make accommodations. Text: 313-932-6827. Por favor de notificarnos por texto lo más pronto posible para hacer acomodaciones. Texto: 313-932-6827.