Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Patricia & Riley

    Home
    FAQs
BouquetBouquet

FAQs

Question

Is there a dress code? Tenemos que ir vestidos de alguna manera en especifico?

Answer

We'd love to see our family and friends dress up with us! So we are requesting that all of our guests dress in semi formal or cocktail attire (if able to) For family we would like you to wear if possible, colors such as peach, blush, eucalyptus, or powder blue (Spring themed) ¡Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestirse con nosotros! Por lo tanto, solicitamos que todos nuestros huéspedes se vistan con atuendos semiformales o de cóctel si es posible. Para la familia nos gustaría que usaras si es posible, colores como melocotón, rubor, eucalipto o azul polvo (temática primaveral)

Question

Are there any colors we should avoid wearing ? ¿Hay algún color que debamos evitar usar?

Answer

We kindly ask that you avoid colors traditionally reserved for the bride- whites, ivories, and creams. Le pedimos amablemente que evite los colores tradicionalmente reservados para la novia: blancos, marfiles y cremas.

Question

Hotel Information Informacion de hotel

Answer

We have reserved rooms at a discounted rate at the Best Western Plus hotel. All you have to do is call and say "You are reserving under the negotiated rate for the Oliver-Tinoco wedding" and you will get a discount on your room. The address is 1377 Blue Lakes BLVD N Twin Falls, ID and the phone number is 208-736-8000 Hemos reservado habitaciones a precio reducido en el hotel Best Western Plus. Lo único que tienes que hacer es llamar y decir "Estás reservando con la tarifa negociada para la boda Oliver-Tinoco" y obtendrás un descuento en tu habitación. La dirección es 1377 Blue Lakes BLVD N Twin Falls, ID y el número de teléfono es 208-736-8000

Question

Are you registered? Estan Registrados?

Answer

Yes we are registered through amazon! Or we will have a honeymoon fund the day of the wedding through venmo. Si tenemos una cuenta por amazon! Oh tambien tendremos una cuanta para dar dinero por Venmo para nuestra luna de miel

Question

Honey Moon Fund?

Answer

Hello everyone, The most important gift to us is having you share in our special day. But if you wish to contribute in some other way, we would love a few pennies to put in our pot, for our honeymoon trip after tying the knot! Hola a todos, El regalo más importante para nosotros es que compartas nuestro día especial. Pero si desean contribuir de alguna otra manera, nos encantaría que si pudieran poner unos centavos en nuestra olla, para nuestro viaje de luna de miel después de casarnos!

Question

What time should I arrive ? A que hora deberiamos llegar ?

Answer

The ceremony will begin punctually at 3 O'clock in the evening. Please arrive no later than 2:50 pm La ceremonia comenzará puntualmente a las 3 de la tarde. Por favor, llegue a más tardar a las 2:50 pm

Question

What colors are the bridesmaids wearing ? ¿Qué colores llevan las damas de honor?

Answer

All of my beautiful bridesmaids will be wearing a soft pink. Todas mis hermosas damas de honor vendran con el color rosa suave.

Question

Hotel Information Informacion de hotel

Answer

We will be adding hotel information soon..

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms