Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

¿Cómo puedo RSVP?

Answer

Nuestro equipo de wedding planners los contactará directamente antes de la boda. Si saben que no podrán acompañarnos antes de que los contacten, les agradeceremos muchísimo nos avisen antes del 18 de Agosto.

Question

How do I RSVP?

Answer

Our wedding planning team will be in touch with you closer to the date. If you already know you won’t be able to join us, we’d be incredibly grateful if you could let us know by August 18th.

Question

¿A qué hora empieza la boda?

Answer

La ceremonia comenzará puntualmente a la 1:30 p.m., y la recepción será a las 3:00 p.m. Aunque la Capilla de San Peregrino Laziosi, está a una corta distancia del salón Lago del Marqués, contaremos con transporte para llevar a los invitados que se hospedan en el hotel Marriott tanto a la ceremonia y al lugar de la recepción.

Question

What time does the wedding start?

Answer

The ceremony will begin promptly at 1:30 p.m., and the reception will take place at 3:00 p.m. Although the Chapel of San Peregrino Laziosi is a short distance from Lago del Marqués reception hall, transportation will be provided for guests staying at the Marriot hotel to the ceremony and the reception.

Question

¿Cuál es el dress code?

Answer

El dress code es formal, que implica traje y corbata para hombres y vestidos, faldas o pantalones/jumpsuit para mujeres. Habrá momentos en los que estaremos parados en el pasto, así que por favor tómenlo en cuenta cuando escojan sus zapatos. Les recomendamos llevar tacones gruesos o zapatos cómodos.

Question

What’s the dress code?

Answer

The dress code is formal, typically a suit and tie for men, and a formal dress, skirt, or pants/jumpsuit for women. There will be moments when we’ll be standing on grass, so please keep that in mind when choosing your shoes. We recommend block heels or comfortable footwear.

Question

¿Cómo va a ser el clima en Octubre?

Answer

Las temperaturas máximas diarias son alrededor de 25°C. Las temperaturas mínimas diarias disminuyen entre 8°C y 12°C.

Question

What’s the weather like in October?

Answer

Daily highs are usually around 25°C (77°F), while lows tend to range between 8°C and 12°C (46°F–54°F)

Question

¿Dónde puedo hospedarme?

Answer

Aguascalientes tiene muchas opciones de hospedaje. Hemos seleccionado un hotel desde el cual ofreceremos transporte el día de la boda. Puedes encontrar todos los detalles, incluidos links y códigos de descuento, en la sección de ‘Hospedaje / Travel’.

Question

Where should I stay?

Answer

Aguascalientes offers plenty of great accommodation options. We’ve selected one hotel where we’ll be providing transportation to and from the wedding. You’ll find all the details including links and discount codes in the ‘Hospedaje / Travel’ section.

Question

¿Cuál es el aeropuerto más cercano a la ciudad de Aguascalientes?

Answer

El Aeropuerto Internacional de Aguascalientes (también conocido como el Aeropuerto Lic. Jesus Teran Peredo), se encuentra a aproximadamente 40 minutos de la ciudad de Aguascalientes.

Question

What’s the nearest airport to Aguascalientes?

Answer

The closest airport is Aguascalientes International Airport (officially Lic. Jesús Terán Peredo International Airport), located about 40 minutes from the city center.

Question

¿Cómo me movilizo en Aguascalientes?

Answer

Uber o taxis que puedes pedir en tu hotel. En el aeropuerto no está permitido el servicio de Uber pero existen muchas operaciones de taxis privados en la terminal. El día de la boda tendremos servicios de transporte desde y hacia el hotel sugerido- Les daremos más información en los siguientes meses.

Question

How do I get around in Aguascalientes?

Answer

Uber and hotel-arranged taxis are both good options. Please note: Uber isn’t available for pickup at the airport, but there are plenty of private taxi services at the terminal. On the wedding day, we’ll be offering transportation to and from the recommended hotels. More details to come in the next few months.