Deliciosos cafes y desayunos. // Coffee and breakfast.
Los famosos churros. // The famous churros.
Bar.
Terraza bar-restaurante. // Terrace bar and restaurant.
Viñedo y restaurante. // Winery and restaurant.
Tienda de curiosidades y artesanias. // Renovated textile mill housing cafes, shops & galleries with works by local artists in many mediums.
De todo un poco. // Art, cuisine and fashion.
Church complex and a World Heritage Site.
Donde nos comprometimos <3 // The place where it all started (where we got engaged).
Panaderia y postres. // Baked goods.
Un bar íntimo con solamente seis asientos para degustar tequila y cocteles exclusivos, localizado en la casa histórica Dôce 18, que también aloja una selección de boutiques de lujo, tiendas de diseño y restaurantes. Reservaciones: Concierge@CasaDragones.com Inside the former stables for the Dragones calvary battalion in the 17th century in San Miguel, partake in a private tequila tasting session. Oprah called it out as one of her favorite things. Ditto Martha Stewart. Made in small batches, each bottle is hand-numbered and signed at the distillery in Tequila, Jalisco. There is alos a food court located inside. Reservations at Concierge@CasaDragones.com.
Perteneciente al Instituto Nacional de Bellas Artes, está ubicado en lo que fue un convento hasta la Reforma. Pasó a ser colegio y durante la Revolución cuartel, pero fue en 1938 cuando, aunque en diferentes esquemas, se utilizó para difusión del arte. Además de contar con murales de David Alfaro Siqueiros, Eleonor Cohen y Pedro Martínez, se presentan varias exposiciones, cursos y talleres. The most beautiful building in the city is nearly 250 years old. First a convent, then an art college, it now stands as a community center and art gallery. The permanent art is the most impressive with frescoes of pueblo life by one of Mexico's premier muralists David Siqueiros. Free.