Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas

Question

How do I RSVP? ¿Cómo confirmo mi asistencia?

Answer

You can RSVP via our wedding website. Click on the RSVP tab at the top of the page, enter your name, and indicate your attendance. To ensure an accurate guest count, please RSVP by June 30th. | Pueden confirmar su asistencia a través de nuestra página web de la boda. Hagan clic en la pestaña "RSVP" en la parte superior de la página, ingresen su nombre e indiquen si asistirán. Para garantizar un número exacto de invitados, les rogamos que confirmen su asistencia antes del 30 de junio.

Question

Can I bring additional people? ¿Puedo traer a personas adicionales?

Answer

Due to limited capacity, we unfortunately cannot accommodate additional guests beyond those listed on your invitation. Thank you for your understanding. | Debido a capacidad limitada, lamentablemente no podemos recibir invitados adicionales fuera de su invitación. Gracias por su compresión.

Question

Do you have a registry? ¿Tienen un registro de regalos?

Answer

Your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for! If you would like to honor us with a gift, we have registered with Crate & Barrel and Amazon. There will also be a card box for cash gifts at the reception. | ¡Su presencia en nuestra boda es el mejor regalo que podríamos desear! Si desean obsequiarnos con un regalo, hemos creado una lista de bodas en Crate & Barrel y Amazon. También habrá una caja para tarjetas y efectivo en la recepción.

Question

Is there a dress code? ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

We would love for our family and friends to wear semi-formal garden party attire. For ladies, think pastels or florals. For men, light colored suits or dress shirts. Ladies, please refrain from wearing shades of white. Click on our "Dress Code" tab at the top of the page for outfit inspiration! | Nos encantaría que nuestros familiares y amigos vistieran semi-formal para una fiesta en el jardín. Para las mujeres, vestidos largos en tonos pastel o estampados florales. Para los hombres, trajes o camisas de colores claros. Les pedimos a las mujeres que eviten usar prendas de color blanco. ¡Haga clic en nuestra pestaña "Código de Vestimiento" en la parte superior de la página para obtener inspiración!

Question

Is the ceremony and reception in the same location? ¿La ceremonia y la recepción se celebrarán en el mismo lugar?

Answer

No, the ceremony and reception will take place in different locations. The ceremony will be at our church, and the reception will be at an event hall afterwards, which is about 20 minutes away. You can find the addresses for both on the "schedule" link at the top of the page. | No, la ceremonia y la recepción se celebrarán en lugares diferentes. La ceremonia será en nuestra iglesia, y la recepción será en un salón de eventos después, que está a unos 20 minutos de distancia. Puede encontrar las direcciones en el enlace "horario" que se encuentra en la parte superior de la página.

Question

What traditions can we expect to see? ¿Qué tradiciones podemos esperar ver?

Answer

At Mexican weddings, there is typically traditions that you can expect to see! The first is called "El Baile del Billete," where guests “pay” for a dance with the couple by pinning dollars on their attire. It’s a way to extend best wishes to the couple. The second is called "La Vibora de la Mar." This song and dance is where the bride and groom stand on chairs opposite one another and form an arch, which guests pass through while holding hands and dancing. The goal is to not break the snake formation, and that gets harder as the music gets faster.