In 2012, we were both apart of Amphi's Future Farmers of America (FFA). That year, we both helped each other raise sheep to sell at the Pima County Fair. After a year long friendship of texting, we finally decided to have our first date at the old Golden Pin Lanes. From there, it has been a non-stop, loving, and adventurous relationship and soon we will have a lifetime to fill with similar memories.
After 8 years of dating, Pablo decided to ask the big question while on vacation in Oaxaca de Juarez. We were on the balcony of the hotel watching late cars pass while eating pan dulce and drinking chocolate Oaxaqueño. Pablo got down on one knee and Evelyn said yes!
En 2012, ambos formabamos parte de la orginazazion Future Farmers of America (FFA) de la preparatoria Amphi. Ese año, nos ayudamos a criar ovejas para vender en la Feria del Condado de Pima. Después de un año de mensajes de texto, finalmente decidimos tener nuestra primera cita en el antiguo Golden Pin Lanes (boliche). Desde ahí ha sido una relación sin parar, cariñosa, aventurera y pronto tendremos toda una vida para llenar de recuerdos similares.
Después de 8 años de noviazgo, Pablo decidió hacer la gran pregunta mientras de vacaciones en Oaxaca de Juárez. Estábamos en el balcón del hotel viendo pasar los carros en la tarde mientras comíamos pan dulce y tomábamos chocolate Oaxaqueño. Pablo se arrodilló y Evelyn dijo ¡sí!