Please RSVP no later than August 20th. Favor de confirmar su asistencia a más tardar el 20 de agosto.
We are currently at our guest count limit for our venue. If you have any questions please reach out to us directly. Actualmente hemos alcanzado el límite de invitados en nuestro local. Si tiene alguna pregunta, por favor contáctenos directamente.
Yes! We would love for your little ones to be there on our special day. We just ask that you keep and eye on them throughout the celebration, especially during our special dances. This will help us make sure everyone is safe and enjoying the day! Si! Nos encantaría que sus pequeños estuvieran presentes en nuestro día especial. Solo les pedimos que los vigilen durante toda la celebración, especialmente durante nuestros bailes especiales. Esto nos ayudará a garantizar que todos estén seguros y disfrutando del día!
While there are no special requests, we do ask everyone dress semi formal and avoid wearing white. No hay solicitudes especiales, solo pedimos que todos se vistan de manera semiformal y eviten usar blanco.
We will be doing the traditional “baile del dolar”, aka “the dollar dance”. This is a dance when the bride and groom walk around to each table and guest pin dollar bills on their dress/suit. If you would like to participate please make sure to bring cash, we’ll provide the rest! Realizaremos el tradicional "baile del dólar". En este baile, los novios caminan por cada mesa y cada invitado les coloca billetes en el vestido o traje. Si desean participar, por favor de asegúrense de traer efectivo; nosotros nos encargamos del resto!