Bsocial is taking care of our wedding planning; Please feel free to direct questions to their attention: Paula Jackson paula@bsocialevents.com (305) 303-5155 @bsocialbypaulajackson Bsocial se encarga de la planificación de nuestra boda; Por favor, siéntase libre de dirigir sus preguntas a su atención: paula jackson paula@bsocialevents.com (305) 303-5155 @bsocialbypaulajackson
Yes, of course! Please let us know when making your menu selection on your wedding invitation. Sí, por supuesto! Háganos saber al hacer su selección de menú en su invitación de boda.
The weather is warm and beautiful in May. The average daytime temperature is a warm 88 °F. The average temperature at night is usually around 84°F. ENJOY! El clima es cálido y hermoso en mayo. La temperatura promedio durante el día es de 88 °F. La temperatura promedio en la noche suele ser de alrededor de 84 ° F. ¡DISFRUTAR!
We love your kids, we really do, but we want our wedding to be your night off so please plan accordingly! Our wedding is adults only, you may contact our planner or the hotel concierge for a list of reliable sitter service Amamos a sus hijos, realmente lo hacemos, pero queremos que nuestra boda sea su noche libre, ¡así que planee en consecuencia! Nuestra boda es solo para adultos, puede comunicarse con nuestro planificador o con el conserje del hotel para obtener una lista de servicios de niñera confiables.
If your invitation says “and Guest,” then yes, if not, we would prefer if it was just you. Si su invitación dice "e invitado", entonces sí, si no, preferiríamos que fuera solo usted.
Black-Tie Optional Tuxes and gowns are preferred, but not required. A dark suit for men is also an option. Corbata Negra- Opcional Se prefieren los esmóquines y las vestidos largos, pero no son obligatorios. Un traje oscuro para hombre también es una opción.