Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Reminder: Final payment of your hotel stay is due on December 16, 2022. Guests who did not book through our room block will not be allowed to attend the wedding ceremony & reception. We thank you for booking your room within the coordinated block.
Reminder: Final payment of your hotel stay is due on December 16, 2022. Guests who did not book through our room block will not be allowed to attend the wedding ceremony & reception. We thank you for booking your room within the coordinated block.
January 28, 2023
Riviera Maya, Quintana Roo, Mexico
#OnceInAMedinaYears

Lorena & Luis

    Home • Página Principal
    FAQs • Preguntas Frequentes
Details leavesDetails leaves

FAQs • Preguntas Frequentes

The Wedding Website of Lorena Llamas and Luis Medina
Question

What should I wear? | ¿Cómo debo vestirme?

Answer

Semi - Formal attire. For men, they should wear a suit with a shirt and tie (if they don’t wish to wear a tuxedo). Women should wear a floor-length gown, knee-length cocktail dress, a pantsuit, or dressy separates. Please do not wear white. Semi-formal. Para los hombres, deben usar traje con camisa y corbata (si no desean usar esmoquin). Las mujeres deben usar un vestido largo hasta el suelo, un vestido de cóctel hasta la rodilla, un traje de pantalón o prendas separadas elegantes. Por favor, no vista de blanco.

Question

Is this an unplugged Ceremony? | ¿Es esta una ceremonia desconectada?

Answer

Yes. We really want to see your faces, NOT your devices. We ask that you please put away your phones and cameras until after the ceremony. We have hired professionals to do what they know best! We will gladly share pictures with everyone after. Si. Realmente queremos ver sus caras, NO sus dispositivos. Le pedimos que guarde sus teléfonos y cámaras hasta después de la ceremonia. ¡Hemos contratado profesionales para hacer lo que mejor saben hacer! Con mucho gusto compartiremos fotos con todos después.

Question

What will the weather be like this time of year? | ¿Cómo estará la clima?

Answer

January is the coolest time of the year to visit Cancun, Mexico, although this is not saying much in comparison to the winter weather experienced elsewhere in the world! The weather is hot and sunny but not as stifling as in peak summer. With an average high of 82°F and lows of 67°F, these conditions make it a popular month to spend on the beach. Enero es la época más fresca del año para visitar Cancún, México, ¡aunque esto no dice mucho en comparación con el clima invernal experimentado en otras partes del mundo! El clima es cálido y soleado, pero no tan sofocante como en el pico del verano. Con un máximo promedio de 82 °F y un mínimo de 67 °F, estas condiciones lo convierten en un mes popular para pasar en la playa.

Question

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors? | ¿La ceremonia y la recepción serán en el interior o al aire libre?

Answer

The ceremony will take place outdoors however rest assure that it will NOT be on the beach. No need to worry about sand in your shoes! The reception will take place indoors. La ceremonia se llevará a cabo al aire libre, pero ten por seguro que NO será en la playa. ¡No hay necesidad de preocuparse por la arena en sus zapatos! La recepción tendrá lugar en el interior.

Question

What should I do if I can’t make it? | ¿Qué debo hacer si no puedo asistir?

Answer

You will be missed! If you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP “no,” so we can plan accordingly. ¡Se te extrañará! Si no puede asistir a la boda, infórmenos lo antes posible y confirme su asistencia con un "no", para que podamos planificar en consecuencia.

Question

Are kids welcome? | ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

While we love your little ones, our wedding is going to be an adults-only event so that everyone can relax and enjoy the evening. We appreciate you making arrangements ahead of time and leaving the kids at home so you can celebrate with us. Nuestra boda será un evento solo para adultos para que todos puedan relajarse y disfrutar de la noche. Agradecemos que haga los arreglos con anticipación y deje a los niños en casa para que pueda celebrar con nosotros.

Question

Can I bring a date? | ¿Puedo traer una cita?

Answer

We have a strict guest list to stay on budget. Our wedding is strictly RSVP only. We will only be able to accommodate those listed on your invitation. Tenemos una estricta lista de invitados para mantenernos dentro del presupuesto. Nuestra boda es estrictamente RSVP solamente. Solo podremos acomodar a los que figuran en su invitación.

Question

Do you have a hotel block for guests? Where do you recommend I stay? | ¿Tiene un bloque de hotel para invitados? ¿Dónde me recomiendas quedarme?

Answer

Yes! We have coordinated a room block with special rates through our travel agent Stephanie Trombley. Please visit our booking website to secure your room at https://www.uniqueromancetravelweddings.com/lorenaluis . Guests who do not book their room directly with Stephanie will be unable to attend our wedding activities. ¡Sí! Hemos coordinado un bloque de habitaciones con tarifas especiales a través de nuestra agente de viajes Stephanie Trombley. Visite nuestro sitio web de reservas para asegurar su habitación en https://www.uniqueromancetravelweddings.com/lorenaluis. Los invitados que no reserven su habitación directamente con Stephanie no podrán asistir a las actividades de nuestra boda.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms