Please kindly RSVP by September 14th. Por favor confirma su asistencia antes del 14 de Septiembre.
We LOVE your little ones! However, we have decided to keep our wedding and reception an adults-only event with the exception of intermediate family. We encourage you to use this evening as a date night. Amamos a sus pequeños! Sin embargo, hemos decidido que nuestra boda y recepcion sean eventos solo para adultos, con la excepcion de familiares directos e invitados que vienen de fuera de la cuidad. Les animamos a aprovechar esta noche como una cita para ustedes.
Please arrive 30 minutes before the wedding ceremony begins. Therefore, please arrive by 3:30pm. Les pedimos que lleguen 30 minutos de que comience la ceremonia. Por favor de llegar a las 3:30pm.
We are having an "unplugged ceremony" (no phones or cameras). The greatest gift you can give us is being fully present as we say, "I do". We have hired professionals to capture this moment for us, and we promise to share our photos as soon as we receive them. After the ceremony, feel free to take as many photos and videos as you'd like. Nuestra ceremonia sera una "Ceremonia Unplugged", lo que significa es, que pedimos a nuestros invitados que no tomen fotos durante la ceremonia. Queremos que nuestros invitados esten en el momento y disfrutar de la ceremonia. Después de la ceremonia, siéntanse libre de tomar todas las fotos y videos que quieran.
Our wedding is Formal or Black Tie optional. This means women should wear floor length dresses or gowns & men should wear suits or tuxedos. Please keep in mind the reception will be outdoors. Nuestra boda es formal o de etiqueta opcional, lo que significa que las mujeres deben usar vestidos largos y los hombres deben usar un traje o esmoquin oscuro. Por favor tengan en cuenta que la recepción será al aire libre.