Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

What is Program? (for the English) and how do i join in? Was ist das Programm? Und wie kann ich Teilnehmen?

Answer

Traditionally at an English wedding there would be 3 speeches made in the evening from the Groom, the Father of the Bride and the best Man. But in Germany the stage is much more open and anyone can share anything they feel will help the bride and groom celebrate. Some examples include small Skits, Slideshows, Presentations, interactive Games, Poems, Dances, Songs and anything else. And of course you can contribute if you feel called to do so. Fabby will be organising this part of the evening. So please contact him on +49 1575 6387909. Let him know what you want to do, what you will need and aprox how long it might take. Traditionell werden bei einer englischen Hochzeit am Abend drei Reden gehalten: vom Bräutigam, dem Vater der Braut und dem Trauzeugen. In Deutschland hingegen ist die Atmosphäre viel offener, und jeder kann etwas beitragen, das dem Brautpaar gefällt und zur Feier beiträgt. Beispiele hierfür sind kleine Sketche, Diashows, Präsentationen, interaktive Spiele, Gedichte, Tänze, Lieder und vieles mehr. Natürlich könnt auch ihr euch einbringen, wenn ihr möchtet. Fabby organisiert diesen Teil des Abends. Bitte kontaktiert ihn unter +49 1575 6387909. Teilt ihm mit, was ihr beitragen möchtet, was ihr benötigt und wie lange es ungefähr dauern wird.

Question

Is there any other way that i could help or Contribute? Gibt es noch eine andere Möglichkeit, wie ich helfen oder einen Beitrag leisten könnte?

Answer

Yes! We are looking for some pople who would be willing to bake, make or bring some snacks for after the Ceremony, whilst we are still on the field. This could be nicely cut fruit, cake, nibbles, savory or sweet, donuts ect. There will be no option for it to be cooled so please take that into account. If you would be willing to help us here please contact Judy on +49 176 1971 7673. Ja! Wir suchen noch Leute, die bereit wären, nach der Trauung, während wir noch auf dem Feld sind, ein paar Snacks beizusteuern. Das können zum Beispiel schön geschnittenes Obst, Kuchen, Knabbereien, herzhafte oder süße Leckereien, Donuts usw. sein. Da die Speisen nicht gekühlt werden können, bitten wir euch, das zu berücksichtigen (keine Sahnetorten ect.). Wenn du uns dabei unterstützen möchtest, kontaktiere bitte Judith unter +49 176 1971 7673.

Question

What type of Shoes should I ware? Welche Art von Schuhen soll ich tragen?

Answer

The ceremony part of the day will be on a grass field, so may not be the best Idea to wear High Heels but we trust you to make good choices. At Tauernhof high heels would be fine. Die Trauung findet auf einer Wiese statt, daher sind hohe Absätze dort vielleicht nicht die beste Wahl. Auf dem Tauernhof sind hohe Absätze kein Problem. Wer will kann sich also ein Ersatzpaar mitnehmen.