Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs ¿Preguntas sobre la boda?

Question

What can I wear? ¿Qué tipo de ropa puedo usar?

Answer

This event will be a Black tie event. Jordan and Karla expect their guest to look presentable and luxurious. THERE IS A DRESS CODE. Guests will be allowed to wear three colors. Your dress/suit should match the colors of the wedding. Wearing colors outside the designated colors chosen by the groom and the bride will end in you not being able to access the ceremony or reception. Please be mindful and respectful of your attire. The three permitted colors to wear for the event will be black, gold, and any variation of a dark green, forest green, and emerald green. Este evento será de etiqueta formal. Jordan y Karla esperan que sus invitados se vean presentables y lujosos. HAY UN CÓDIGO DE VESTIMENTA. A los invitados se les permitirá usar tres colores. Su vestido/traje debe coincidir con los colores de la boda. Usar colores fuera de los colores elegidos por el novio y la novia resultará en que no puedan acceder a la ceremonia o recepción. Por favor, sean conscientes y respetuosos con su atuendo. Los tres colores permitidos para el evento serán negro, dorado y cualquier variación de verde oscuro, verde bosque y verde esmeralda.

Question

What is the address of the wedding? ¿Cuál es la dirección de la boda?

Answer

10850 Sundown Trail, Littleton, CO 80125

Question

Are kids welcome? ¿Son bienvenidos los niños?

Answer

Kids are welcome if they are included in your invitation. Los niños son bienvenidos si están incluidos en tu invitación.

Question

I have a food allergy, can I make a special request? Tengo una alergia alimentaria, ¿puedo hacer una solicitud especial?

Answer

Yes. Please let us know two weeks before the wedding date if you require a special request for a food allergy or food preference. We will try our best to accommodate any request. Sí. Por favor, háganos saber dos semanas antes de la fecha de la boda si necesita una solicitud especial por una alergia alimentaria o preferencia de comida. Haremos nuestro mejor esfuerzo para acomodar cualquier solicitud.

Question

When should I RSVP by? ¿Cuándo debo confirmar que voy a la boda?

Answer

Please respond as soon as possible. RSVPs should be answered by Monday July 7th, 2025. Háznoslo saber antes del lunes 7 de julio de 2025 si vas a asistir o no.

Question

What time should I arrive at the ceremony? ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Please arrive to Arrowhead Gold Course from 4:45 p.m. to 5:00 p.m.. Por favor, llega al Arrowhead Golf Course entre las 4:45 p.m. y las 5:00 p.m.

Question

Can I bring a date? ¿Puedo llevar personas extra?

Answer

Unless otherwise stated on your invitation please only bring guests that have been listed on your invitation. We only have a certain number of seats available and will not be able to accommodate uninvited guests. A menos que se indique lo contrario en tu invitación, por favor solo trae a los invitados que han sido mencionados en ella. Solo tenemos un número limitado de asientos disponibles y no podremos acomodar a los invitados no solicitados.