Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Update: In light of COVID-19, we wanted to check in and let you know your health and safety are our top priority. We’re still figuring things out and will keep you posted about any changes to our wedding. Thank you for your patience!
Update: In light of COVID-19, we wanted to check in and let you know your health and safety are our top priority. We’re still figuring things out and will keep you posted about any changes to our wedding. Thank you for your patience!
November 12, 2022
Chandler, AZ

Odalys & George

    Our Story / *Nuestra Historia*
    FAQs / *Preguntas Frecuentes*

FAQs / *Preguntas Frecuentes*

Question

What should I wear? Is there a dress code? / *¿Como debo vestir? ¿Hay un código de vestimenta?*

Answer

The dress code for our wedding is formal. Suits and gowns are encouraged. And of course no white please. *El código de vestimenta para nuestra boda es formal. Se recomiendan trajes y vestidos. Y por supuesto, por favor nada blanco.*

Question

Where are the ceremony and the reception taking place? / *¿Dónde se lleva a cabo la ceremonia y la recepción?*

Answer

Both the ceremony and reception will be held at the Chandler Community Center: 125 E Commonwealth Ave, Chandler, AZ 85225 *Tanto la ceremonia como la recepción se llevarán a cabo en el Centro Comunitario de Chandler: 125 E Commonwealth Ave, Chandler, AZ 85225*

Question

Will the ceremony and the reception be indoors or outdoors? / *¿La ceremonia y la recepción será afuera o adentro?*

Answer

The ceremony will be held outdoors, while the reception will be indoors. *La ceremonia se llevará a cabo afuera, mientras que la recepción será en el adentro.*

Question

What happens after the ceremony? / *¿Qué sucede después de la ceremonia?*

Answer

After the ceremony, the wedding party will be taking pictures nearby for around an hour. The grooms grandma and aunt will guide you if you have any questions and once its time to find your seat. *Después de la ceremonia, el grupo de boda se tomarán fotografías, durante aproximadamente una hora. La abuela y la tía del novio lo guiarán si tiene alguna pregunta y una vez que sea el momento de encontrar su asiento.*

Question

What should I do if I can't make it? / *¿Qué debo hacer si no puedo asistir?*

Answer

You will be missed! If you can not make it to our wedding, please let us know as soon as possible and RSVP "Will not attend", so we can plan accordingly. *¡Se te extrañará! Si no puede asistir a nuestra boda, infórmenos lo antes posible y confirme su asistencia "No asistiré", para que podamos planificar en consecuencia.*

Question

What time should I arrive? / *¿A qué hora debo llegar?*

Answer

We recommend that you arrive at least thirty minutes before the start of the ceremony, to make sure everyone is on time and we can get the party started as scheduled! *Le recomendamos que llegue al menos treinta minutos antes del comienzo de la ceremonia, para asegurarse de que todos lleguen a tiempo y podamos comenzar la fiesta según lo programado.*

Question

Can we take pictures or video? / *¿Podemos tomar fotos o videos?*

Answer

We kindly ask all our guests to please refrain from taking any pictures or videos during the ceremony. We have hired a professional and talented photographer to capture our wedding day and we will gladly share her work with everyone once we can. After the ceremony, feel free to take as many pictures and videos as you wish! *Rogamos a todos nuestros invitados que se abstengan de tomar fotografías o videos durante la ceremonia. Hemos contratado a una fotógrafa profesional y talentosa para capturar el día de nuestra boda y con gusto compartiremos su trabajo con todos una vez que podamos. ¡Después de la ceremonia, siéntase libre de tomar tantas fotos y videos como desee!*

Question

Where should guests park? Is parking free? / *¿Dónde deben aparcar los huéspedes? ¿El estacionamiento es gratis?*

Answer

Apart from the parking right in front of the venue, you can also find a parking garage behind the building (100 E Boston St, Chandler, AZ 85225). All parking is free. *Además del estacionamiento justo en frente del lugar, también puede encontrar un estacionamiento detrás del edificio (100 E Boston St, Chandler, AZ 85225). Todo el estacionamiento es gratuito.*

Question

Can I bring a date? / *¿Puedo traer una cita?*

Answer

We have a strict guest list to stay on budget. Our wedding is strictly RSVP only. We will only able to accommodate those listed on your invitation. *Tenemos una estricta lista de invitados para mantenernos dentro del presupuesto. Nuestra boda sigue estrictamente solo las confirmaciones de asistencia. Solo podremos acomodar a los nombres que estan en su invitación.*

Question

I still have questions, what is the best way to contact you? / *Todavía tengo preguntas, ¿cuál es la mejor manera de contactarte?*

Answer

If you still have more questions feel free to contact the bride at (480) 359-8522 via text or the groom at (480) 787-7917 also via text. *Si aún tiene más preguntas, no dude en comunicarse con la novia al (480) 359-8522 por mensaje de texto o con el novio al (480) 787-7917 también por mensaje de texto.*

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms