While we’re thrilled to celebrate with our loved ones, our venue has limited space. Therefore, we kindly request that no additional guests or plus ones be invited or added to your party. Only those listed on your RSVP are invited. Thank you for understanding!
Aunque estamos encantados de celebrar con nuestros seres queridos, nuestro lugar tiene espacio limitado. Por lo tanto, solicitamos amablemente que no se inviten ni se agreguen invitados adicionales o acompañantes a su grupo. Solo están invitados quienes aparecen en su RSVP. Gracias por su comprensión.
We kindly request Formal Black Tie attire for our wedding, Tux & Gown preferred. Tejanas & boots are also welcomed! Please do not wear white.
Amablemente solicitamos vestimenta formal de etiqueta negra para nuestra boda; se prefieren Traje y Vestido de Gala. También se permiten tejanas y botas! Por favor, no se vistan de blanco.
Yes, as we are basing off seating arrangements from RSVPs. Which should be submitted by June 15th, 2026. If rsvps are not submitted we are counting it as not showing up as seating is accounted for.
Si, ya que estamos organizando los asientos basándonos en las confirmaciones de asistencia. Estás deben de enviarse antes del 15 de Junio de 2026. Si no se envía la confirmación, se considerara que no asistirá, ya que los asientos están asignados.