Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs/Preguntas frecuentes

Question

Why a destination wedding? / Por que una boda de destino?

Answer

As we have friends and family throughout different cities/countries we decided it would be best to bring all of our loved ones to a Beautiful country to celebrate with us. Como tenemos amigos y familiares en diferentes ciudades y países, decidimos que sería mejor traer a todos nuestros seres queridos a un hermoso país para celebrar con nosotros.

Question

Do I need a passport? / Necesito un pasaporte?

Answer

Yes! Passports are required to enter into Mexico. Please make sure your passport is not expired. For those who will be obtaining your passport, it can take up to 7-12 weeks for processing times. The link to passport applications and renewals will be below. https://travel.state.gov/content/travel/en/passports.html ¡Sí! Se requieren pasaportes para ingresar a México. Por favor asegúrese de que su pasaporte no esté vencido. Para aquellos que obtendrán su pasaporte, el tiempo de procesamiento puede demorar entre 7 y 12 semanas. El enlace a las solicitudes y renovaciones de pasaporte estará a continuación.

Question

Do I have to stay at the designated resort? / Tengo que quedarme en el resort designado?

Answer

Yes, the hotel requires that all quests must stay at the resort to participate in any wedding events. If there is a valid reason why you cannot stay at the resort please notify Nicole or Kevin immediately. Guests not staying at the resort will only be allowed on the property for the hours of the specific wedding events and will require a special, paid pass organized by the resort. Sí, el hotel exige que todos los huéspedes se queden en el resort para participar en cualquier evento de boda. Si hay una razón válida por la que no puede quedarse en el resort, notifique a Nicole o Kevin de inmediato. Los huéspedes que no se alojen en el resort solo podrán ingresar a la propiedad durante el horario de los eventos de boda específicos y necesitarán un pase especial pagado organizado por el resort.

Question

Can I bring a date to the wedding events? / Puedo traer a otra persona a los eventos de la boda?

Answer

Our dream is to have an intimate wedding with the people who we love and those who have supported us throughout our lives and relationship. All invitees will be addressed on the invitation. If your invitation says "+ Guest," then we invite you to bring a date. Otherwise, we kindly ask that it just be the addressed guest(s) in attendance. Thank you for understanding. Nuestro sueño es tener una boda íntima con las personas que amamos y quienes nos han apoyado a lo largo de nuestra vida y relación. Todos los invitados serán abordados en la invitación. Si tu invitación dice "+ Invitado", entonces te invitamos a traer una cita. De lo contrario, le rogamos que solo asistan los invitados a los que se dirige. Gracias por entender.

Question

Can I bring my kids? / Puedo traer a mis hijos?

Answer

Children will be specifically addressed on the invitations or your invitation will be addressed to "The X Family." Please DO NOT bring children unless specified on your invitation. An option for child care would be traveling with a family member who can watch the children while you attend the wedding festivities. There is also a Kids club at the resort with kids activities. Either take advantage of a child-free night or a child-free get-away! Las invitaciones se dirigirán específicamente a los niños o su invitación estará dirigida a "La Familia X". NO traiga niños a menos que se especifique en su invitación. Una opción para el cuidado de niños sería viajar con un miembro de la familia que pueda cuidar a los niños mientras usted asiste a las festividades de la boda. También hay un club infantil en el complejo con actividades para niños. ¡Aproveche una noche sin niños o una escapada sin niños!

Question

What will the weather be like? / Como sera el clima?

Answer

Though we are not sure of what the weather is like, it is known to rain in the months of May-July in Mexico. We are prepared for alternate locations within the resort if it does rain or if there is a storm. It may be hot so pack clothes for the heat. Our ceremony and reception will be taking place on the beach so expect to have sand between your toes! We will have a hard-floor dance floor. Aunque no estamos seguros de cómo será el clima, se sabe que llueve en los meses de mayo a julio en México. Estamos preparados para ubicaciones alternativas dentro del resort si llueve o hay una tormenta. Puede que haga calor, así que lleve ropa para el calor. Nuestra ceremonia y recepción se llevarán a cabo en la playa, ¡así que espere tener arena entre los dedos de los pies! Tendremos una pista de baile de piso duro.

Question

What is the dress code? / Cual es el codigo de vestimenta?

Answer

While we understand that this is a tropical destination, we ask that you please dress in formal attire. We kindly request that guests refrain from wearing jeans, refrain from wearing colors reserved for the bride such as white/ivory. por favor vístete con ropa formal. Rogamos a los invitados que se abstengan de usar jeans y de colores reservados para la novia, como el blanco/marfil.

Question

How do I book a hotel room at the designated resort? / Como reservo una habitacion de hotel en el resort designado?

Answer

Please visit the "Travel" section of our website for more information. Visite la sección "Informacion de Viajes" de nuestro sitio web para obtener más información.

Question

Should I bring a gift? / Deberia llevar un regalo?

Answer

We are very appreciative of your presence at our wedding since it is going to be a destination wedding. For that reason, gifts are not necessary. If you still wish to purchase a gift please visit the "Registry" section of our website. Agradecemos mucho su presencia en nuestra boda ya que será una boda de destino. Por ese motivo, los obsequios no son necesarios. Si aún desea comprar un regalo, visite la sección "Registro" de nuestro sitio web.

Question

When is the last Day to Book a room through the Resort room block? / Cuando es el ultimo dia para reservar una habitacion a traves del bloque de habitaciones del Resort?

Answer

Please have rooms booked through Buena Ventura Grand Hotel & Great Moments by March 19th, 2025. Booking information and instructions can be found under the Travel tab. Tenga habitaciones reservadas a través de Buena Ventura Grand Hotel & Great Moments antes del 19 de marzo de 2025. La información y las instrucciones para la reserva se pueden encontrar en la pestaña Viajes.

Question

When is the last day to RSVP/ Cuándo es el último día para confirmar su asistencia?

Answer

Please RSVP no later than March 19th, 2025. Since we are having a destination wedding it is important to have a final guest count to give to the resort. Confirme su asistencia a más tardar el 19 de marzo de 2025. Dado que vamos a celebrar una boda de destino, es importante tener un recuento final de invitados para dárselo al resort.