Jose and I will be exchanging vows in an intimate ceremony prior to our big day. We would be honored to have you join us for a wedding celebration on July 25, 2026, at 5:00 PM. Please meet us at the Garden Terrace of the DoubleTree Hilton – Pruneyard Plaza for an evening of dinner and dancing! José y yo intercambiaremos votos en una ceremonia íntima antes de nuestro gran día. Nos sentiríamos honrados de que nos acompañaras en una celebración de boda el 25 de julio de 2026 a las 5:00 p. m. Por favor, acompáñanos en la Terraza del Jardín del DoubleTree Hilton – Pruneyard Plaza para una velada de cena y baile.
To help us prepare for an unforgettable evening, please RSVP by May 15. Because we need to provide final seating and meal counts to our vendors, we’ll be unable to accommodate late responses. If we haven’t heard from you by the deadline, we’ll deeply miss you but will have to mark you as "not attending." We appreciate your understanding! To RSVP, please head on over to the RSVP page on our website. Search your name and you will see the names of the people in your party who are invited. Para ayudarnos a preparar una velada inolvidable, por favor confirma tu asistencia antes del 15 de mayo. Debido a que debemos proporcionar el número final de asientos y comidas a nuestros proveedores, no podremos aceptar respuestas tardías. Si no recibimos tu respuesta antes de la fecha límite, lamentaremos mucho tu ausencia, pero tendremos que marcarte como “no asistirás”. ¡Agradecemos tu comprensión! Para confirmar tu asistencia, visita la página de RSVP en nuestro sitio web. Busca tu nombre y verás los nombres de las personas de tu grupo que están invitadas.
Due to the capacity of our venue, we are only able to accommodate the guests specifically listed on your invitation. While we would love to celebrate with everyone, we kindly ask that you do not bring any additional plus-ones. We’ve poured a lot of love into our guest list and hope you understand that these limits are strictly based on our space and planning. We can’t wait to celebrate with you! Debido a la capacidad de nuestro lugar, solo podemos acomodar a los invitados específicamente indicados en su invitación. Aunque nos encantaría celebrar con todos, le pedimos amablemente que no traiga acompañantes adicionales. Hemos puesto mucho cariño en nuestra lista de invitados y esperamos que comprenda que estas limitaciones se basan estrictamente en nuestro espacio y planificación. ¡Estamos deseando celebrar con usted!
We’d love to see you dress up with us! Our dress code is Cocktail Attire (Semi-Formal). For a better idea of the vibe, think button-up shirts, slacks, cocktail dresses, or elegant jumpsuits. ¡Nos encantaría que te arreglaras para la ocasión con nosotros! Nuestro código de vestimenta es cóctel (semi formal). Para darte una mejor idea del estilo, piensa en camisas de vestir, pantalones de vestir, vestidos de cóctel o monos elegantes.
There is ample parking available directly at the DoubleTree Hilton, as well as several parking lots throughout the Pruneyard Plaza. Whether you choose the hotel lot or the surrounding plaza spaces, you’ll find plenty of room to park. Hay amplio estacionamiento disponible directamente en el DoubleTree Hilton, así como varios estacionamientos en todo el Pruneyard Plaza. Ya sea que elijas el estacionamiento del hotel o los espacios de la plaza cercana, encontrarás mucho lugar para estacionar.