Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Hero Slideshow Image 0Hero Slideshow Image 1

Nicholas Carrasco (彭寧凱)

and

Rosie Chen (陳柔帆)

March 28, 2026

Evans, GA

How We Met / 我們怎麼認識的?

"You look better than the pictures" / 「你看起來比照片好看!」

Nick's Story: I had only been in Phoenix for a few months when my coworker invited me to eat with some of friends from Taiwan. I quickly became friends with a few of the guys, and they soon asked me, "Hey Nick, are you single? Because we have someone we'd like you to meet." The then showed me a blurry picture of a girl playing in the snow. All that was visible was her nose and eyes! I awkwardly replied, "Yeah, I guess she's cute, but I can't really see her face...." Well next thing you know, I am being invited out for dinner, and there's an empty seat next to me. I wonder who it was for? Hmmm..... You can imagine my surprise when Rosie showed up to the restaurant. I didn't even know she was the same girl from the picture! Needless to say, I was happy to discover that behind all of that winter clothing was an absolutely beautiful woman. Our friends pushed us to exchange contact info, and the rest is history! Rosie's Story: 廠商跟我說:「你現在單身嗎?」 我回答:「單身阿!」 她說:「我有認識一個很帥的美國人還會講中文,也是你們公司的員工。」 我從我們公司的系統裡找到了他,看著照片完全不是我的類型因為他有一片瀏海在那邊,但我說可以認識看看 後來,他們就約了一起吃晚餐,抵達了餐廳看到了他本人,嗯 ... 比照片好看多了,哈哈哈。 吃完晚餐後,他們說要我載 Nick 因為車上沒有位子了,我們就在車上小聊了一下,發現他是樂觀開朗的人,還有很認真學習不同的語言,我跟他說我可以教他中文,因為我以前是華語小老師。 後來還有好多有趣的事 ... Nick’s Story(中文翻譯) 我到鳳凰城才幾個月,有一天同事邀請我和一群來自台灣的朋友一起吃飯。我很快就跟其中幾個男生成了朋友,沒多久他們就問我: 「欸 Nick,你現在單身嗎?因為我們有一個人想介紹你認識。」 接著他們拿出一張模糊的照片,照片裡是一個在雪地裡的女生,只看得到她的眼睛和鼻子! 我有點尷尬地回答說:「嗯……看起來蠻可愛的啦,但我其實看不太到她的臉。」 沒想到不久後,我就被約去吃晚餐。到了餐廳,我發現我旁邊有一個空位。心裡想著: 「這個位子是留給誰的呢?」 就在這時,Rosie 走進了餐廳。 我完全沒想到她就是照片裡的那個女生!當下真的又驚又喜,也很開心發現原來那身厚雪 依底下,是一位非常漂亮的女生。朋友們立刻起鬨,要我們交換聯絡方式,而接下來的故事,就這樣展開了。 Rosie’s Story(English translation) One day, a vendor asked me, “Are you single right now?” I replied, “Yes!” She said, “I know a very handsome American guy who can speak Chinese, and he also works at your company.” I searched for him in our company system and saw his photo. Honestly, he wasn’t really my type—he had bangs covering one side of his forehead—but I thought, Why not get to know him anyway? Later, they arranged a group dinner. When I arrived at the restaurant and saw him in person, I thought, “Hmm… he looks much better than his photo!” (Haha.) After dinner, our friends said I should give Nick a ride because there was no more space in the other car. We chatted a bit during the drive, and I found out that he was optimistic, cheerful, and very serious about learning different languages. I told him I could teach him Chinese since I used to be a Mandarin teacher. And after that… many more interesting things happened.

Footer image