Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
RSVP is open until July 4th! Hotel Block (Discount) in Ingelheim until June 13th 2025!
RSVP is open until July 4th! Hotel Block (Discount) in Ingelheim until June 13th 2025!

Victoria & Nicholas

    Home
    FAQs

FAQs

Question

When should I RSVP by? Bis Wann muss ich Zu- oder Absagen?

Answer

To help us with our planning, please RSVP to the events as soon as possible. However, the deadline is July 4th 2025. Um besser planen zu können, bitten wir euch so bald wie möglich Zu- oder Abzusagen. Die Frist endet jedoch am 4. Juli 2025.

Question

Can I bring a Plus One? Kann ich eine Begleitperson mitbringen?

Answer

Due to limited space, we can only accommodate guests who are formally invited. If you´ve received a plus one, they will be specifically addressed on your invitation. Otherwise, we ask that only the named people in the invitation are in attendance. Thank you for understanding <3. Aus Platzgründen können wir nur Gäste willkommen heißen, die offiziell eingeladen sind. Sofern du eine Begleitpersonen mitbringen darfst, ist diese auf deiner Einladung ausdrücklich angesprochen. Ansonsten bitten wir darum, dass nur die in der Einladung genannten Personen anwesend sind. Danke für eurer Verständnis <3.

Question

Are children welcome? Kann ich meine Kinder mitbringen?

Answer

Americans, bring them! Deutsche Gäste, so sehr wir eure Kids lieben – wir würden euch bitten eure Kinder nicht mitzubringen. Genießt eine kinderfreie Auszeit und feiert mit uns! Dies gilt nicht für die Kinder aus unserer Familie und Wedding Party, die explizit eingeladen wurden.

Question

What is the Dress Code? Was ist der Dress Code?

Answer

LADIES Please wear formal Gown/Suit/Jumpsuit. Choose Footwear for grassy Lawn. Bitte tragt ein schickes Kleid, Anzug oder Jumpsuit. Schuhwerk für Rasen. GENTLEMEN Please wear formal Suit or evening Outfit. Bitte tragt einen Anzug oder schickes Outfit.

Question

What can we gift you? Was können wir euch schenken?

Answer

Your attendance at our wedding is the best gift we could wish for. However, if you would like to contribute to our happiness with a small gift, we would be delighted to receive cards and cash. There will be a box :-). Euer Kommen zu unserer Hochzeit ist das schönste Geschenk, das wir uns wünschen können. Solltet Ihr dennoch mit einer kleinen Aufmerksamkeit unser Glück unterstützen wollen, freuen wir uns über Karten & Cash. Es wird eine Box für Karten geben :-).

Question

Wo kann ich parken?

Answer

Parkplatz an der ehemaligen Feuerwehr Georg-Scheuing-Straße 1a, 55218 Ingelheim am Rhein Parkhaus Neue Mitte Konrad-Adenauer-Straße 5, 55218 Ingelheim am Rhein Parkhaus Rathaus / WBZ / Untere Sohlstraße, 55218 Ingelheim am Rhein Parkhaus Gartenfeldstraße Friedrich-Ebert-Straße 5, 55218 Ingelheim am Rhein

Question

I want to do a speech/toast, who should I contact? Ich möchte eine Rede/Toast oder Ähnliches halten, wen soll ich kontaktieren?

Answer

Americans, please contact Kat and Keith. Deutsche, bitte sprecht mit Maike.

Question

Can I take photos during the Ceremony? Darf ich während der Trauung Bilder machen?

Answer

Unplugged Wedding Ceremony! We kindly ask you to put your phones away during our ceremony. We want everyone to be present in that moment. We have a professional photographer and friends documenting everything. After the wedding you will get access to a digital photoalbum. Other than the ceremony, yes. Please take as many pics & videos as you like :-) Unplugged Wedding Ceremony! Wir bitten euch, eure Smartphones während der Trauung wegzulegen. Wir möchten, dass jeder in diesem Moment voll anwesend ist. Wir haben eine professionelle Fotografin und Freunde, die alles dokumentieren. Nach der Hochzeit erhaltet ihr Zugriff auf ein digitales Fotoalbum. Abgesehen von der Zeremonie, ja. Bitte macht so viele Fotos und Videos, wie ihr wollt :-)!

Question

Will there be an Open Bar? Wird es eine "Open Bar" geben?

Answer

YES.

Question

Will there be a Shuttle to the Venue & back to Mainz ? Gibt es einen Shuttle zur Location und Nachshuttles zurück nach Mainz?

Answer

Please check out our Travel Page for info on how to get to the venue. Its only 15-20 Minutes away from Mainz. We are currently working on night shuttles that will start to leave from the venue starting at 12 am until 3.30 am. We will update the website when we have more info. Auf unserer Reiseseite findet ihr Infos, wie ihr zum Veranstaltungsort kommt, welcher nur 15-20 Min von Mainz entfernt ist. Wir arbeiten gerade an einem Nacht-Shuttle, der ab 0:00 Uhr bis 3:30 Uhr vom Veranstaltungsort abfährt. Wir geben auf der Website Bescheid, sobald wir mehr Infos haben.

Question

I have Dietary restrictions, how do I let you know? Ich habe bestimmte Ernährungseinschränkungen, wie kann ich euch diese mitteilen?

Answer

Please tell us your Dietary restrictions with the RSVP! Bitte teile uns deine Ernährungsbeschränkungenbei mit deinem RSVP (Rückmeldung) mit.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms