Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Nercy & Eric

    Home
    FAQs

FAQs

The Wedding Website of Nercy Coronel Paredes and Eric Perales
Question

Can I bring a date?

Answer

To ensure an intimate and personalized celebration, we kindly request that our guests refrain from bringing a plus one unless specifically indicated on their invitation. we appreciate your understanding and respect for our wishes as we embark on this joyous journey surrounded by our closest family and friends.

Question

¿Puedo traer una pareja?

Answer

Para garantizar una celebración íntima y personalizada, solicitamos amablemente a nuestros huéspedes que se abstengan de traer un acompañante a menos que se indique específicamente en su invitación. Agradecemos su comprensión y respeto por nuestros deseos mientras nos embarcamos en este alegre viaje rodeados de nuestros familiares y amigos más cercanos.

Question

Are kids invited?

Answer

We kindly request that only children of our close family members be in attendance. We appreciate your understanding and cooperation in making this an intimate and unforgettable celebration for all.

Question

¿Los niños están invitados?

Answer

Solicitamos amablemente que solo asistan los hijos de nuestros familiares cercanos. Agradecemos su comprensión y cooperación para hacer de esta una celebración íntima e inolvidable para todos.

Question

Is there a dress code?

Answer

To honor our special day, we kindly request a casual dress code for our wedding celebration. We would love for our guests to embrace the charm of casual attire, to enjoy the festivities.

Question

¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Para honrar la elegancia atemporal de nuestro día especial, solicitamos amablemente un código de vestimenta formal para la celebración de nuestra boda. Nos encantaría que nuestros invitados abrazaran el encanto de la vestimenta formal, agregando un toque extra de sofisticación y encanto a las festividades. Agradecemos sinceramente sus esfuerzos por vestirse formalmente, ya que nos unimos para crear un ambiente inolvidable y elegante.

Question

Do I need to RSVP?

Answer

In order to ensure an exceptional dining experience for all guests, we kindly request that you RSVP by the designated date. Your prompt response is greatly appreciated as we eagerly anticipate celebrating this special day with you in a manner that exceeds all expectations.

Question

¿Necesito confirmar mi asistencia?

Answer

Con el fin de garantizar una experiencia gastronómica excepcional para todos los huéspedes, le rogamos que confirme su asistencia antes de la fecha designada. Su pronta respuesta es muy apreciada, ya que esperamos ansiosamente celebrar este día especial con usted de una manera que supere todas las expectativas.

Question

Are physical gifts welcomed?

Answer

We kindly request support towards our honeymoon adventure. Your contributions will help us create beautiful memories together. There will be a cards drop box the day of celebration. Thank you for your understanding and support.

Question

¿Son bienvenidos los regalos físicos?

Answer

Solicitamos amablemente apoyo para nuestra aventura de luna de miel. Sus contribuciones nos ayudarán a crear hermosos recuerdos juntos. Habrá un buzón de tarjetas el día de la celebración. Gracias por su comprensión y apoyo.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2026 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms