5:30 pm - 11:00 pm
We can’t wait to celebrate this very special day with you! There will be delicious food and an open bar to enjoy, and if you plan on drinking, please be 21 or older and have your ID ready. Most of all, come ready to dance, laugh, and make memories that we’ll cherish forever. Don’t forget to be picture-ready we’re so excited to share this unforgettable day with you! ¡Estamos ansiosos por celebrar este día tan especial contigo! Habrá deliciosa comida y un bar abierto para disfrutar, y si planeas beber, recuerda que debes tener 21 años o más y llevar tu identificación. Sobre todo, ven preparado para bailar, reír y crear recuerdos que atesoraremos para siempre. ¡No olvides estar listo para las fotos—estamos muy emocionados de compartir este día inolvidable contigo!
6:00 pm - 7:00 pm
Black tie
Please arrive 30 minutes prior to the scheduled start time. This will ensure that all guests are seated and present when the bride proceeds down the aisle. Guests who arrive late will not be permitted to enter and will be asked to wait until the reception. Por favor, lleguen 30 minutos antes de la hora de inicio programada. Esto garantizará que todos los invitados estén sentados y presentes cuando la novia entre por el pasillo. Los invitados que lleguen tarde no podrán entrar y se les solicitará esperar hasta la recepción.
7:15 pm - 11:00 pm
This event is black tie.
May weather can be a bit unpredictable, and there’s always a chance of rain. We’ll keep everyone updated if we need to move the celebration indoors. Rain ponchos will be available just in case, so nothing gets in the way of enjoying the day with us. Este evento es de etiqueta. El clima de mayo puede ser un poco impredecible y siempre existe la posibilidad de lluvia. Les mantendremos informados si necesitamos mover la celebración al interior. Tendremos ponchos para la lluvia disponibles por si acaso, para que nada se interponga en disfrutar el día con nosotros.