Les pedimos amablemente que vistan ropa formal para complementar el elegante y otoñal entorno de nuestra boda. Animamos a los caballeros a usar trajes, y las damas pueden optar por vestidos de cóctel, vestidos largos o monos elegantes.
We kindly ask guests to dress in formal attire to complement the elegant and autumn setting of our wedding. Gentlemen are encouraged to wear suits, and ladies might opt for cocktail dresses, long dresses, or chic jumpsuits.
Febrero en Atlanta suele ser frío, por lo que se recomienda traer algo cálido para cubrirse.
February in Atlanta tends to be chilly, so it's recommended to bring a warm layer.
¡Su presencia en nuestra boda es el mejor regalo que podríamos pedir! Si aún desean darnos algo, agradeceríamos mucho un pequeño aporte para ayudarnos a construir nuestro futuro juntos.
Your presence at our wedding is the greatest gift we could ask for! If you still wish to give us something, we would greatly appreciate a small envelope to help us build our future together. You can see the registry section for more information.
¡Claro que sí! Puedes ver la sección de 'Registry' donde encontrarás los fondos para nuestra boda. Para los residentes de la República Dominicana que prefieran hacer una transferencia bancaria, pueden hacerlo a las siguientes cuentas: Banco Popular (Cuenta de ahorro, a nombre de David Bujosa) 803531342 (DOP) 839772761 (USD) PayPal: paypal.me/dbujosa Crypto: Polygon (Native USDC only) 0x5e093fdced5e5fC02d57cc0af5d84f721bF24712 (Recuerda enviar tu comprobante/factura de pago a uno de los novios)
You can check the Registry section to find the funds for our wedding. Other ways to contribute: Zelle: davidbujosa@gmail.com PayPal: paypal.me/dbujosa Crypto: Polygon (Native USDC only) 0x5e093fdced5e5fC02d57cc0af5d84f721bF24712
La ceremonia comenzará puntualmente a las 2:00 PM, por lo que les recomendamos llegar al menos 15 minutos antes para encontrar su asiento. La iglesia tiene un horario estricto y la ceremonia debe concluir a las 3:00 PM.
The ceremony begins promptly at 2:00 PM, so we encourage everyone to arrive at least 15 minutes early to find your seat. The church has a strict schedule, and the ceremony must conclude by 3:00 PM.
La recepción se llevará a cabo en un espacio interior de 3:45 PM a 7:45 PM en la bellamente restaurada 173 Carlyle House, un lugar del siglo XIX ubicado a solo 22 minutos (18.5 millas) de la iglesia. (Más detalles en la sección "Schedule/Agenda").
The reception will be held indoors from 3:45 PM to 7:45 PM at the beautifully restored 173 Carlyle House, a 19th-century venue located just 22 minutes (18.5 miles) from the church. (More details in "Schedule" section)
Si no puedes asistir, por favor notifica a uno de los novios con anticipación.
If you're unable to attend, please notify one of the couple in advance.