Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
RSVP BY MAY 2ND! | CONFIRMEN ANTES DEL 2 DE MAYO
FlowersFlowers

FAQ | Preguntas Frecuentes

Question

What is the RSVP deadline? | ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

We kindly ask that all guests RSVP no later than May 2nd. Due to planning requirements, we’re only able to include those who respond by this date. // Les pedimos a todos los invitados que confirmen su asistencia antes del 2 de Mayo. Por motivos de planificación, solo podremos incluir a quienes respondan antes de esta fecha.

Question

What time should I arrive at the ceremony? | ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony begins promptly at 4:30pm. Once the ceremony has begun, the doors will be closed and entry will be limited to avoid disruptions. We kindly ask for our guests to plan accordingly, and to arrive on time to join us on our special day. // La ceremonia comenzará puntualmente a las 4:30pm. Una vez iniciada, las puertas se cerrarán y el acceso será limitado para evitar interrupciones. Les pedimos que planifiquen su llegada con tiempo y lleguen puntuales para acompañarnos a celebrar este día tan especial.

Question

What is the dress code? | ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

The attire is beach formal. We recommend elegant yet comfortable attire suitable for sand and warm weather. Gentlemen might consider lightweight suits or dress pants paired with a collared shirt. Ladies might consider cocktail dresses, flowy maxi dresses, or dress separates. // El código de vestimenta es formal de playa. Recomendamos ropa elegante pero cómoda, adecuada para la arena y el clima cálido. Los caballeros pueden optar por trajes ligeros o pantalones de vestir combinados con una camisa de vestir. Las damas pueden elegir vestidos de cóctel, vestidos maxi o conjuntos de dos piezas.

Question

Can I bring a date? | ¿Puedo traer acompañante?

Answer

We can only accommodate guests who formally received a wedding invitation. We are unable to accommodate additional guests. If a plus one has been given to you, they will be listed on your invitation or as “ & Guest.” We appreciate your understanding. // Solo podemos recibir a los invitados que hayan recibido formalmente una invitación. No podemos acomodar invitados adicionales. Si se le ha asignado un acompañante, aparecerá en su invitación. Gracias por su comprensión.

Question

Are kids welcome? | ¿Se permiten niños?

Answer

While we love your little ones, this will be an adults only celebration. We hope you can plan ahead so that you can celebrate with us! // Aunque amamos a sus pequeños, nuestra boda será una celebración exclusivamente para adultos. ¡Esperamos que puedan planificar con tiempo para acompañarnos y celebrar con nosotros!