As soon as possible, but no later than August 1st. Agradecemos su confirmación lo más pronto posible, y a más tardar el 1º de agosto.
The names listed under in the RSVP are the guests. We have SO many incredible people in our lives and, unfortunately, have little room to add guests. If you feel that we have made a mistake in our guest list, please contact either of us directly. Thank you for understanding! Los nombres que aparecen en la confirmación de asistencia corresponden únicamente a los invitados contemplados. Tenemos la dicha de contar con muchas personas increíbles en nuestras vidas, pero lamentablemente el espacio es limitado y no podemos incluir invitados adicionales. Si cree que hubo un error en la invitación, no dude en comunicarse directamente con nosotros. ¡Gracias de corazón por su comprensión y apoyo!
Yes! Kids are welcome; however, their name should be on the invitation (RSVP). If their name is not listed, please contact either of us directly. ¡Sí! Los niños son bienvenidos; sin embargo, su nombre debe aparecer en la invitación (RSVP). Si su nombre no está incluido, por favor comuníquese directamente con cualquiera de nosotros.
Yes, the wedding attire is cocktail or semi-formal. There is a large gap between the mass and the reception, so you have the opportunity to style two different outfits if you wish! Kind reminder: please avoid wearing white—let’s let the bride shine on her special day! Sí, el atuendo para la boda es de cóctel o semiformal. Como hay bastante tiempo entre la misa y la recepción, ¡tienes la opción perfecta de lucir dos atuendos distintos si así lo deseas! Un recordatorio con cariño: por favor, eviten vestir de blanco—¡queremos que la novia sea la protagonista en su día especial!
We recommend arriving to the church 30 minutes before the mass begins (10:30 am). This is the most important part of our wedding, so please try to make it on time! Recomendamos llegar a la iglesia 30 minutos antes de la misa (10:30 a. m.). Esta es la parte más significativa de nuestra boda, así que por favor, ¡les pedimos que lleguen a tiempo!
No, there is not parking at the reception. There will be few parking spots which are reserved for immediate family and handicapped. Vehicles can park at the city hall located at 38 Hill St. Roswell, 30075. There will be a shuttle that transports guests to and from the venue. No, la recepción no cuenta con estacionamiento disponible. Habrá algunas plazas reservadas con cariño para nuestros familiares más cercanos y para personas con discapacidad. El resto de los invitados podrá estacionar su vehículo en el Ayuntamiento de Roswell, ubicado en 38 Hill St., Roswell, GA 30075. Tendremos un servicio de transporte que los llevará cómodamente desde el estacionamiento hasta la recepción —y de regreso— para que puedan disfrutar del día sin preocupaciones.