Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
We can’t wait to celebrate together! Take a peek at our FAQs to get a feel for our special day. ♡
We can’t wait to celebrate together! Take a peek at our FAQs to get a feel for our special day. ♡

Julissa & Nathaniel

    Home
    FAQs

FAQs

Question

Are we allowed to bring our children? / ¿Podemos llevar a nuestros hijos?

Answer

We love your little ones, but our wedding will be a child-free event. We want our guests to relax and enjoy the celebration without worry, think of it as a well-deserved date night! With plenty of time to plan, we hope you can find a sitter, but if you have any concerns, please let us know in advance. We appreciate your understanding and can’t wait to celebrate with you! Amamos a sus pequeños, pero nuestra boda será un evento solo para adultos. Queremos que nuestros invitados se relajen y disfruten de la celebración sin preocupaciones. Con tiempo suficiente para planear, esperamos que puedan encontrar una niñera, pero si tienen alguna preocupación, por favor déjennos saber con anticipación. Apreciamos su comprensión y estamos emocionados de celebrar con ustedes.

Question

Is there a dress code? / ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

We kindly ask all our guests to wear black semi-formal attire to help create the elegant atmosphere we envision for our special day. Your effort means so much to us, and we can’t wait to celebrate with you in style! Les pedimos de corazón que vistan de negro en atuendo semi-formal para ayudarnos a crear la atmósfera elegante que queremos para nuestro gran día. Su esfuerzo significa mucho para nosotros, ¡y estamos muy emocionados de celebrar con ustedes con mucho estilo!

Question

When should I Rsvp? / ¿Hasta cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

If you are able to RSVP as soon as you receive your invitation, that would be extremely helpful! We ask that you RSVP before July 10th. After that, unfortunately, any unanswered invites will have to be marked as "not attending" due to our vendors' cut off dates. ¡Si puede confirmar su asistencia tan pronto como reciba su invitación, sería de gran ayuda! Le pedimos que confirme su asistencia antes del 10 de julio. Después de esa fecha, lamentablemente, las invitaciones sin respuesta deberán ser marcadas como "no asistirá" debido a las fechas límite de nuestros proveedores.

Question

Can I bring a plus one? / ¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

We would love to keep our wedding as intimate as possible. If you received a plus one, it will be listed on your invitation and will appear under your name when you RSVP through the website. Nos encantaría mantener nuestra boda lo más íntima posible. Si recibió un acompañante, estará indicado en su invitación y aparecerá bajo su nombre cuando confirme su asistencia. We appreciate you understanding.

Question

What time should I arrive? / ¿A qué hora debo llegar?

Answer

The ceremony will begin promptly at 5 pm. Please arrive at least 15 minutes prior to the ceremony to give yourself plenty of time to park and find a seat. La ceremonia comenzará a las 5 p.m. Por favor, llegue al menos 15 minutos antes para tener suficiente tiempo de estacionarse y encontrar su asiento.

Question

Where do I park? / ¿Dónde puedo estacionarme?

Answer

Parking will be available in front of the venue for your convenience. Habrá estacionamiento disponible al frente del lugar para su comodidad.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms