The ceremony will begin promptly at 3:00 PM. We kindly ask that you arrive 15–20 minutes early to allow time to be seated before the celebration starts. La ceremonia comenzará puntualmente a las 3:00 p. m. Les pedimos amablemente que lleguen 15–20 minutos antes para tener tiempo de acomodarse antes de que empiece la celebración.
We kindly ask that only those listed on the invitation attend. Thank you for understanding! Les pedimos amablemente que solo asistan las personas indicadas en la invitación. ¡Gracias por su comprensión!
We love your little ones! However, to keep our celebration intimate, we are only able to invite the children listed on your RSVP. Thank you so much for understanding. ¡Queremos mucho a sus pequeños! Sin embargo, para mantener nuestra celebración íntima, solo podremos invitar a los niños indicados en su RSVP. Muchas gracias por su comprensión.
For our wedding, we kindly request formal attire. Ladies, we invite you to wear an elegant floor-length gown or dress. Gentlemen, please wear a suit and tie or a classic tuxedo. Para nuestra boda, solicitamos amablemente vestimenta formal. Damas, las invitamos a usar un vestido elegante de gala o largo hasta el suelo. Caballeros, por favor usen traje y corbata o un esmoquin clásico.