The favor of your reply is requested by September 5th, 2026.
Les agradeceremos confirmar su asistencia para el 5 de septiembre del 2026.
While we love your little ones, we have chosen to make our wedding an adults-only celebration. All guests must be 18 or older. Thank you for your understanding.
Aunque apreciamos mucho a sus pequeños, hemos decidido que nuestra boda sea una celebración solo para adultos. Todos los invitados deberán tener 18 años o más. Agradecemos sinceramente su comprensión.
The dress code for our wedding is Garden Formal Attire. We kindly ask guests to avoid wearing white or similar tones, as well as blue, as it is reserved for the bridesmaids. Beautiful fall colors such as burgundy, rust, emerald, plum, terracotta, and other warm seasonal tones are wonderful choices. We appreciate your help in keeping these colors special for our day.
El código de vestimenta para nuestra boda es vestimenta formal de jardín. Les pedimos cordialmente evitar el blanco o tonos similares, así como el azul, ya que este último estará reservado para la corte. Colores otoñales hermosos como borgoña, esmeralda, ciruela, terracota y otros tonos cálidos de la temporada son opciones ideales. Agradecemos sinceramente su colaboración para mantener estos colores especiales en nuestro día.
As our wedding will be held in an intimate setting, we can only accommodate the guests listed on the invitation. If a plus one has been reserved for you, it will be indicated on your invitation or when your RSVP. We kindly ask for your understanding that we are unable to accommodate additional guests beyond those listed.
Como nuestra boda se celebrará en un ambiente íntimo, solo podremos recibir a las personas que aparecen en la invitación. Si se le ha reservado un acompañante, estará indicado en su invitación o al momento de confirmar su asistencia (RSVP). Agradecemos mucho su comprensión y su apoyo para mantener nuestra celebración lo más íntima posible.