Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs

Question

• ¿CÓMO ES EL CLIMA? / WHAT IS THE WEATHER LIKE?

Answer

Santa Marta tiene un clima tropical cálido durante todo el año, con temperaturas entre 27°C y 32°C (80°F a 90°F). Generalmente es soleado, con lluvias breves ocasionales y una refrescante brisa del mar que hace que el clima se sienta agradable y relajado. Santa Marta has a warm tropical climate year-round, with temperatures between 27°C and 32°C (80°F to 90°F). It is generally sunny, with occasional brief showers, and a refreshing ocean breeze that makes the weather feel pleasant and relaxed.

Question

• ¿CUÁL ES LA MONEDA EN COLOMBIA? / WHAT IS THE CURRENCY IN COLOMBIA?

Answer

Pesos colombianos (COP). En la mayoría de los sitios aceptan tarjeta de crédito, sin embargo, siempre es recomendable tener algo de efectivo. Ten en cuenta que es más económico pagar en pesos colombianos cuando la terminal de pago lo indique (en lugar de dólares). Colombian Pesos (COP). Most places accept credit cards, but it is always advisable to carry some cash. Please note that it is more cost-effective to pay in Colombian pesos when prompted by the card machine (rather than in dollars).

Question

• ¿LA BODA SERÁ AL AIRE LIBRE O EN INTERIOR? / WILL THE WEDDING BE OUTDOORS OR INDOORS?

Answer

La ceremonia y el cóctel se realizarán al aire libre, y el resto de la boda será en un espacio techado. Ceremony and Cocktail hour will be held outside and the rest of the wedding will be indoors.

Question

• ¿ CUÁL ES EL DRESSCODE? / WHAT IS THE DRESSCODE FOR YOUR WEDDING?

Answer

Color block "Formal": Un dress code vibrante, sofisticado y armónico a través del color. Elige un look en un solo tono o combinaciones de colores sólidos dentro de la paleta sugerida. Evita prints y estampados; el protagonismo está en el color y las texturas. Formal Color block. Vibrant and harmonious through color. Choose a single-tone look or solid color combinations within the palette. Avoid prints and patterns; focus on color and texture.

Question

• ¿PUEDO LLEVAR A MIS HIJOS? / AM I ALLOWED TO BRING MY CHILDREN?

Answer

Aunque amamos a sus hijos, lamentablemente no podemos acomodarlos en nuestra boda. Agradecemos su comprensión. Although we love your children, we regretfully cannot accommodate them at our wedding. We appreciate your understanding.

Question

• ¿DÓNDE SE PUBLICARÁN LAS ACTUALIZACIONES DE LA BODA? / WHERE WILL WEDDING UPDATES BE POSTED?

Answer

Cualquier actualización de la boda se publicará aquí, en nuestro sitio web. También podrán ser contactados por nuestro W.P., Ahmed. Any wedding updates will be posted here on our website. Or you will be reached by our W.P. Ahmed.

Question

• SI TENGO MÁS PREGUNTAS SOBRE SU BODA, ¿A QUIÉN PUEDO CONTACTAR? / IF I HAVE MORE QUESTIONS ABOUT YOUR WEDDING WHO CAN I CONTACT?

Answer

A nuestro wedding planner, Ahmed. Por favor, comunícate vía WhatsApp. Su número es +57 (300) 663-3743. Our wedding planner Ahmed. Please reach out via WhatsApp. His number is +57 (300) 663-3743

Question

• ¿PUEDO LLEVAR UN ACOMPAÑANTE? / CAN I BRING A PLUS ONE?

Answer

Queremos celebrar este día especial con las personas más cercanas y queridas por nosotros, si en la invitación aparece el nombre de tu acompañante estaremos felices de que nos acompañen. De lo contrario, no será posible pues tenemos cupos limitados. We would love to celebrate this special day with our closest and dearest ones. If your invitation includes the name of your guest, we will be happy to have both of you with us. Otherwise, it will not be possible, as we have limited capacity.

Question

• ¿CÓMO PUEDO LLEGAR Y DEVOLVERME DE MAMANCANA? / HOW CAN I GET TO AND FROM MAMANCANA?

Answer

Las plataformas de Uber e Indrive funcionan bastante bien. Uber and InDriver apps work quite well.

Question

• ¿CUÁL ES EL REGALO DE BODAS? / WHAT IS THE WEDDING GIFT?

Answer

¡El mejor regalo será tu presencia! Pero si quieres ayudarnos a crear recuerdos inolvidables, cualquier contribución para nuestra luna de miel será más que bienvenida. ¡Gracias por ser parte de esta aventura! Your presence is the best gift! However, if you would like to help us create unforgettable memories, any contribution toward our honeymoon will be more than welcome. Thank you for being part of this adventure!

Question

• ¿CUÁNDO ES EL PLAZO LÍMITE PARA RESPONDER AL RSVP? / WHEN IS THE RSVP DEADLINE?

Answer

Por favor, confírmanos antes del 15 de julio de 2026. Please confirm your attendance before July 15, 2026.

Question

• ¿QUÉ TIPO DE ZAPATOS DEBERÍA LLEVAR? / WHAT TYPE OF SHOES SHOULD I WEAR?

Answer

Zapato con tacón ancho. Si te agotan los tacones, puedes llevar zapatos cómodos para cambiarte después! Chunky heels. If your heels become uncomfortable, you can bring a pair of comfortable shoes to change into later!