Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Nancy & Matthew

    Home
    FAQs
flowers

FAQs

Question

Will the reception be outdoor or indoor?

Answer

The reception is on a ranch therefore it will be an outdoor party. Please be sure to bring a jacket in case it gets a little chillier at night. There will be a fire pit as well to help keep you warm.

Question

¿La recepción será afuera o adentro?

Answer

La recepción es en un rancho entonces será una fiesta afuera. Asegúrese de traer una chamarra en caso de que haga un poco más de frío por la noche. También habrá una lumbrada para ayudarlo a mantenerse calientitos.

Question

Can I bring my kids?

Answer

Although we love your kiddos, due to limited space we won't be able to accommodate your kids. Think of tonight as a date night and come celebrate with us!

Question

¿Puedo llevar a mis hijos?

Answer

Aunque queremos a sus hijos, desafortunadamente no vamos a poder acomodar a sus hijos. Piense en este dia como un opurtunidad de salir en pareja y celebrar con nosotros. :)

Question

What time should I arrive to the mass?

Answer

Please arrive around 2:45pm, as the mass starts at 3pm and the wedding party will be walking down the aisle at this time.

Question

¿A qué hora debo llegar a la misa?

Answer

Por favor, llegue alrededor de las 2:45 p.m., ya que la misa comienza a las 3 p.m. y el grupo de boda estará entrando en ese momento.

Question

What time should I arrive to the reception venue?

Answer

Matthew and Nancy will be entering the venue at 5:30pm so please arrive before then to be able to welcome them and find your seat for dinner.

Question

¿A qué hora debo llegar al lugar de recepción?

Answer

Matthew y Nancy van a entrar al lugar a las 5:30 p.m., así que llegue antes de las 5:30 para poder darles la bienvenida y encontrar su asiento para la cena.

Question

When should I RSVP by?

Answer

Please RSVP by September 13, 2025 by scanning the QR code on the back of your invitation, so we can have an exact count for our vendors. If anything changes after this date, please let us know!

Question

¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Por favor, confirme su asistencia antes del 13 de septiembre de 2025 escaneando el código QR en la parte atras de su invitación, para que podamos tener un conteo exacto para nuestros vendedores. Si algo cambia después de esta fecha, por favor avisame.

Question

Can I bring a date?

Answer

Unfortunately, due to limited capacity we are not able to accommodate any extra guests.

Question

¿Puedo llevar a un acompañante?

Answer

Desafortunadamente, debido a la capacidad limitada, no podemos acomodar a personas adicionales.

Question

Is there parking for the ceremony or reception?

Answer

There is only street parking at the church so please arrive with time to find parking, however there will be parking attendants to assist parking at the reception.

Question

¿Hay estacionamiento para la ceremonia o recepción?

Answer

Solo hay estacionamiento en la calle en la iglesia, así que llegue con tiempo para encontrar estacionamiento, sin embargo, habrá asistentes de estacionamiento para ayudar a estacionar en la recepción.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms