For the bridal shower the dress code is country western attire. (i.e. sundresses with boots, plaid shirt and jeans, denim, and cowboy/cowgirl hat, etc.) For the wedding the dress code is Black-Tie (i.e. evening gowns, suit and tie, etc.)
Para la despedida soltera, al vestiementa es estilo campestre o vaquero. (es decir, vestidos de verano con botas, camisa a cuadros y jeans, mezclilla y sombrero de vaquero/vaquera, etc.) Para la boda la vestimenta es formal (es decir, vestidos elegantes, traje y corbata, etc.)
The RSVP date is on the invitation. We please ask you to promptly RSVP as you receive them so we may have an accurate count for the vendors. If an RSVP is not received by the given date and you have not contacted us 2 weeks prior to the event we will assume you are a 'Not able to attend'. Thank you in advance for sharing this day with us.
La fecha de confirmación de asistencia está en la invitación. Le pedimos que confirme su asistencia lo antes posible para que podamos tener el recuento final. Si no se recibe una confirmación de asistencia en la fecha indicada y no se ha comunicado con nosotros 2 semanas antes del evento, asumiremos que "no puede asistir". Gracias de antemano por compartir este día con nosotros.
We do not want anyone to miss this special moment. We ask, please arrive early to the Kingdom Hall, we will be starting promptly at 5:00pm.
No queremos que nadie se pierda este momento tan especial. Le pedimos por favor llegue temprano al Salon de Reino, comenzaremos puntualmente a las 5:00 p.m.