Maid of Honor
With Emma, we’ve been best friends since high school and have gone through so many stages of life together: graduating, university, our first failed loves… We’ve grown side by side, always supporting each other — even from a distance, whether it’s hundreds or thousands of miles apart. Funny, organized, and fluent in English, she has all the qualities of the perfect maid of honor — and as a true lover of love, I’m so glad to have her as my rock in this new chapter of my life. - Laura Avec Emma, nous nous connaissons depuis le lycée et avons traversé ensemble de nombreuses étapes : le bac, la fac, nos premiers amours ratés… Nous avons grandi côte à côte, en nous aidant toujours mutuellement, même à distance, qu’on soit séparées par des centaines ou des milliers de kilomètres. Rigolote, organisée et bilingue en anglais, elle a toutes les qualités de la parfaite maid of honor — et en grande amoureuse de l’amour, je suis ravie qu’elle soit mon pilier dans cette nouvelle étape de ma vie. - Laura
Best Man
I’d like to introduce my best man, Jace. He’s been by my side through thick and thin. Jace is the kind of guy who can make a whole room laugh without even trying, but he’s also the one you call when you really need someone to listen. He’s loyal to the people he loves, he’s always the first to check in on how you’re doing, and if there’s ever conflict, he’s the guy trying to bring peace. Down-to-earth, thoughtful, and hilarious, Jace isn’t just my best man—he’s one of the best people I know. - Eric J’aimerais vous présenter mon témoin et meilleur ami Jace. Il a toujours été à mes côtés dans les bons comme dans les mauvais moments. Jace est le genre de personne qui peut faire rire toute une salle sans même essayer, mais c’est aussi celui qu’on appelle quand on a vraiment besoin de quelqu’un pour écouter. Il est loyal envers les gens qu’il aime, toujours le premier à prendre des nouvelles, et s’il y a un conflit, c’est lui qui essaie d’apaiser les choses. Simple, attentionné et drôle, Jace n’est pas seulement mon témoin aujourd’hui — il est aussi l’une des meilleures personnes que je connaisse - Eric
Brother of the Bride
My brother has always been my pillar, my anchor, a bit like a father figure. I couldn’t imagine walking down the aisle with anyone else by my side — his presence is essential to me every single moment. He is my guide, my confidant, and the one who makes this day even more special. - Laura Mon frère a toujours été mon pilier, mon repère, un peu comme une figure paternelle. Je ne pouvais pas imaginer marcher jusqu’à l’autel avec quelqu’un d’autre que lui : sa présence à mes côtés est essentielle à chaque instant de ma vie. C’est mon repère, mon confident et celui qui rend ce jour encore plus spécial. - Laura
Mother of the Bride
I’m the youngest of five, and my mom has seen it all with me: between my travels and endless antics, she’s always been there to support me. Nothing stops her from encouraging me in my craziest choices, even flying all the way from France to visit me in the United States. At least I make sure she’s never bored! - Laura Je suis la cadette de cinq enfants, et ma maman en a vu de toutes les couleurs avec moi : entre mes voyages et mes péripéties incessantes, elle a toujours su me soutenir. Rien ne l’empêche de m’encourager dans chacun de mes choix les plus fous, et même de quitter la France pour venir me voir aux Etats-Unis. Au moins, je lui offre toujours un peu de spectacle et de divertissement ! - Laura
Groomsman
one of my closest and oldest friends Austin. Austin has an incredibly fun-loving personality and is truly one of the most accepting, non-judgmental people I’ve ever met. He may be the youngest among my friends, but you’d never know it when talking to him—especially considering all he’s experienced in life. Thinking back to middle school, it really felt like it was just me, Austin, and Jace against the world. I’m so grateful to have him by my side today, and I know he’s someone who always brings laughter, support, and a little bit of mischief wherever he goes! - Eric Austin est l’un de mes amis les plus proches depuis mon enfance : Austin a une personnalité incroyablement joyeuse et il est l’une des personnes les plus tolérantes que je connaisse. Il est peut-être le plus jeune de mes amis, mais on ne le devinerait jamais en parlant avec lui, surtout avec tout ce qu’il a déjà vécu. Je repense au collège, et on avait vraiment l’impression que c’était moi, Austin et Jace contre le monde. Je suis tellement reconnaissant de l’avoir à mes côtés et je sais qu’il apporte toujours rires, soutien et un peu de folie partout où il va ! - Eric
Bridesmaid
Charlotte has been my closest friend since middle school. We’ve always shared a special bond, so much so that we seem to go through the same adventures and have earned the nickname ‘doppelgängers.’ She is always devoted, ready to come to my aid even from 8,000 km away. Charlotte has always been there to listen and give advice without ever judging me. We’ve achieved some of our greatest dreams together, and I’m so happy she’s by my side for this one. - Laura Charlotte est mon amie la plus proche depuis le collège. Nous avons toujours partagé une complicité particulière, au point de traverser les mêmes aventures et de nous faire surnommer les doppelgängers. Elle est toujours dévouée, prête à venir à mon secours même à 8 000 km de distance. Charlotte a toujours été là pour m’écouter et me conseiller sans jamais me juger. Nous avons réalisé certains de nos plus beaux rêves ensemble, et je suis vraiment heureuse qu’elle soit à mes côtés pour vivre celui-ci - Laura
Groomsman
Gage is one of my closest friends since I was about ten years old. Gage is the kind of friend you can always count on: dependable, grounded, and guided by a strong set of morals. He’s got a sense of humor that sneaks up on you, and if you’ve ever heard his laugh, you know it’s absolutely contagious. He’s the guy who’s always asking if I want to hang out, talk, or play a game—he just has a way of making sure the people around him feel included and cared for. Honestly, choosing between him and Jace for best man was one of the hardest decisions I had to make, because Gage deserves that title just as much. I’m lucky to have him standing up here with me today. - Eric Gage est l’un de mes plus proches amis depuis que j’ai environ dix ans. C’est le genre d’ami sur qui l’on peut toujours compter : fiable, posé, et guidé par de solides valeurs. Il a un sens de l’humour qui surprend toujours, et si vous avez déjà entendu son rire, vous savez qu’il est absolument contagieux. C’est aussi celui qui me propose sans cesse de passer du temps ensemble, de discuter ou de jouer à un jeu — il a vraiment cette façon de s’assurer que les gens autour de lui se sentent inclus et à l'aise. Honnêtement, choisir entre lui et Jace pour être mon témoin a été l’une des décisions les plus difficiles à prendre, car Gage mérite tout autant ce rôle. Je suis très chanceux de l’avoir à mes côtés. - Eric
Bridesmaid
Célia and I met at university with Fiona, and since that day we’ve been a perfect trio. I immediately felt her kindness, her warmth, and her humor that still makes me laugh. To me, she embodies the sensitivity and tenderness I don’t always have. We can talk about anything for hours. She brings real steadiness into my life, even when we don’t talk often. She’s the artistic soul I’ll never be, painter, poet, writer.— far too humble, so I’m proud for her. She and her boyfriend have always been my “couple goals”. Now that I get to live that kind of love too, it means so much to have her by my side to celebrate it. - Laura Célia et moi nous sommes rencontrées à la fac, avec Fiona. Depuis ce jour, nous formons notre trio des “Trois Drôles de Dames”. J’ai tout de suite senti sa gentillesse, sa bienveillance et cet humour qui me fait toujours rire. Elle représente pour moi la sensibilité et la douceur que je n’ai pas toujours. On peut parler de tout, léger comme profond, et passer des heures à discuter. Elle m’apporte une vraie stabilité et je sais qu’elle me garde dans son cœur même si on ne se voit pas souvent. Elle est aussi l’âme d’artiste que je ne serai jamais, peintre, poète, dessinatrice, bien trop humble pour être fière d’elle, alors je le suis pour elle. Elle forme avec son copain un couple magnifique que j’ai toujours admiré. Aujourd’hui que je vis ce même bonheur, je suis encore plus heureuse de l’avoir à mes côtés pour le célébrer. - Laura
Groomsman
Will is incredibly loyal and truly cares for the people closest to him. He has a clever, sarcastic sense of humor that always delivers unexpected and hilarious lines, keeping everyone on their toes. He’s very headstrong, opinionated, and unwavering in his beliefs—which is something I’ve always admired. There aren’t many people like Will, and if there’s ever someone I know I can count on, it’s him. I’m honored to have him as a friend and even more honored to have him standing here with me today. - Eric Will est incroyablement loyal et se soucie véritablement des personnes qui lui sont les plus proches. Il a un sens de l’humour vif et sarcastique qui surprend toujours avec des répliques inattendues et hilarantes, tenant tout le monde en haleine. C’est une personne très déterminée, avec des opinions affirmées et pleine de convictions — ce que j’ai toujours admiré chez lui. Il n’y a pas beaucoup de gens comme Will, et s’il y a bien une personne sur qui je sais que je peux compter, c’est lui. Je suis honoré de l’avoir comme ami, et encore plus honoré de l’avoir à mes côtés pour ce grand jour. - Eric
Groomsman
Gabe has a unique and quirky sense of humor that instantly makes you feel comfortable and able to be yourself around him. He also has a lighthearted, down-to-earth personality which makes him amazing at defusing serious situations—sometimes turning them almost comical. Gabe is the kind of friend you want by your side in any unfamiliar setting, because he radiates golden retriever energy in the best possible way. I’m lucky to have him in my life and even luckier to have him standing with me today! - Eric Gabe a un sens de l’humour unique et décalé qui fait que l'on se sente instantanément à l’aise et libre d’être soi-même avec lui. Il a aussi une personnalité légère et très terre-à-terre, ce qui le rend incroyablement bon pour désamorcer les situations sérieuses en les rendant parfois presque comiques. Gabe est le genre d’ami que l’on veut avoir à ses côtés dans n’importe quel endroit inconnu, il dégage une énergie de "golden retriever" de la meilleure manière qui soit. J’ai de la chance de l’avoir dans ma vie, et encore plus de l’avoir à mes côtés en ce grand jour. - Eric
Groomsman
I haven’t known Tyler nearly as long as some of my other groomsmen, but in the short time we’ve been friends, he’s become one of my closest. Tyler and I are similar in a lot of ways, which is probably why we bonded so quickly. He’s outgoing, genuine, and never afraid to speak his mind or share his opinions. He has a great sense of humor and is always the first to laugh at your joke. Tyler is also the kind of person who’s always ready to strike up a conversation, and somehow, it never feels hard or tiring to talk with him. I’m truly grateful our paths crossed, and even more grateful to have him standing here with me today. - Eric Je ne connais pas Tyler depuis aussi longtemps que certains de mes autres garçons d’honneur, mais en peu de temps, notre amitié est devenue l’un de mes plus chères. Tyler et moi nous ressemblons sur beaucoup de points, ce qui explique sans doute pourquoi nous avons noué des liens si rapidement. Il est extraverti, sincère, et n’a jamais peur de dire ce qu’il pense ou de partager ses opinions. Il a un grand sens de l’humour et c’est toujours le premier à rire à mes blagues. Tyler est aussi le genre de personne qui cherche toujours à engager la conversation, et pourtant, ce n’est jamais difficile ni fatigant de discuter avec lui. Je suis vraiment reconnaissant que nos chemins se soient croisés, et encore plus de l’avoir à mes côtés aujourd’hui. - Eric
Bridesman
I grew up with Luca, our families have known each other forever, and my mom was still pregnant with me when his mom gave birth! We’re like cat and dog, always teasing and bickering, but behind it all, there’s a huge amount of affection. Luca has the purest heart I know; he’s the kindest and most generous person in the world. Even if sometimes we go a while without seeing or talking to each other, he never holds it against me and is always the first to suggest we hang out. Luca is also the person who looks out for you, and with whom you’re guaranteed to have a great time, because he always puts you first. Luca is THE person I can always count on. He's a big softie ! - Laura Avec Luca, nous avons grandi ensemble : nos familles se connaissent depuis toujours, et ma mère était encore enceinte de moi quand sa mère a accouché ! Nous sommes comme chien et chat, toujours à nous chamailler, mais derrière ça, il y a une immense affection. Luca a le cœur le plus pur que je connaisse, c’est la personne la plus gentille et généreuse du monde. Même si parfois il nous arrive de passer un moment sans nous voir ni nous parler, il n'en tient pas rigueur et est le premier à proposer qu'on passe un moment ensemble. Luca, c’est aussi la personne qui prend soin de toi, qui te ramène chez toi en sécurité et avec qui tu es sûre de passer un bon moment, parce qu’il te fait toujours passer en priorité. Luca est LA personne sur qui je peux toujours compter. C'est un gros nounours! - Laura
Bridesman
I met Alex in England during my university exchange. And the Erasmus legend is true — Alex became one of my best friends. We share a perfectly balanced friendship. We lived together for a year, sharing everything, we know each other in our best and worst moments. Alex is also my travel buddy, we traveI everywhere together. I still call him my "bodyguard", because I’m not sure I would’ve survived all my student nights out without him! He was my anchor during that year away from my family, and I’m sure he’ll continue to be forever. Actually, every time I say his name, I accidentally call him “Raph,” like my brother — which probably says a lot about how much he means to me! - Laura J’ai rencontré Alex en Angleterre pendant mon Erasmus. Et la légende est vraie : Alex est devenu l'un de mes meilleurs amis. Nous partageons une amitié unique et très complémentaire. Nous avons vécu ensemble pendant un an, en partageant tout ; nous nous connaissons dans nos meilleurs comme dans nos moins bons moments. Alex, c’est aussi mon compagnon de voyage, on va de partout ensemble ! Je l’appelle toujours mon "bodyguard", car je ne suis pas sûre que j’aurais survécu à toutes mes soirées étudiantes sans lui ! Il a été mon repère pendant cette année loin de ma famille, et je suis certaine qu’il le restera encore longtemps. Et d’ailleurs, à chaque fois que je dis son prénom, je me trompe et je l’appelle “Raph”, comme mon frère ce qui en dit long sur l’attachement que j’ai pour lui ! - Laura
Bridesmaid
Mother of the Groom
Ring Bearer