5:00 pm - 10:00 pm
EN: Nabilah invites all the ladies from both sides to immerse themselves in the artistry of henna. A talented henna artist will adorn your hands with intricate designs. Dinner will be provided. For friends flying in from the US, Arafat will pick you up from the Aloft Stuttgart Hotel. Note if you take the train, it's also only a 5 minute walk from "Feuerbach" train station. Attire: Chic & Comfortable! No jeans, please. Instead feel free to wear: a maxi dress or any flowy summer dress; elegant slacks, wide-leg pants, skirt with a stylish top. DE: Nabilah lädt alle Damen beider Seiten ein, in die Kunst des Henna einzutauchen. Ein talentierter Henna-Künstler wird Ihre Hände mit aufwendigen Mustern schmücken. Für das Abendessen wird gesorgt. Kleidungsvorschlag: Schick & Bequem! Keine Jeans, bitte. Stattdessen könnt ihr gerne tragen: Ein Maxikleid oder ein luftiges Sommerkleid; Elegante Stoffhosen, weite Hosen oder einen Rock mit einem stilvollen Oberteil.
4:00 pm - 11:00 pm
EN: With the diverse array of cultures represented at our wedding, all guests are invited to honor their heritage by wearing their formal traditional garments. Out of respect for religious customs, we kindly request that these garments cover your shoulders and reach knee length. Ceremony will begin promptly at 4:30 p.m. See FAQ for ideas on what color to wear to the wedding. Shuttle service will be offered to guests flying from the US. See FAQ. DE: Angesichts der Vielfalt der Kulturen, die bei unserer Hochzeit vertreten sind, sind alle Gäste eingeladen, ihr Erbe zu würdigen, indem sie ihre formellen traditionellen Kleidungsstücke tragen. Aus Respekt vor religiösen Bräuchen bitten wir Sie, dass diese Kleidungsstücke Ihre Schultern bedecken und bis zum Knie reichen. Die Zeremonie beginnt pünktlich um 16:30 Uhr. In den FAQ finden Sie Ideen, welche Farbe Sie zur Hochzeit tragen sollten.