Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
flowerflower

FAQs

Question

What is the attire?

Answer

The dress code is formal: Wear floor-length gowns or formal cocktail dresses, tuxes with neckties or bowties. El código de vestimenta es formal: use vestidos hasta el suelo o vestidos de cóctel formales, esmoquin con corbatas o pajaritas.

Question

Am I allowed to bring a plus one?

Answer

We are excited to celebrate this day with our nearest and dearest. Unfortunately, we are only able to accommodate guests named on formal invitation. Your invitation will be made out to "{Your Name} & Guests" if a plus one has been given to you. Estamos emocionados de celebrar este día con nuestros más cercanos y queridos. Lamentablemente, solo podemos aceptar huéspedes nombrados en una invitación formal. Su invitación se hará a nombre de "{Su nombre} e invitados" si se le ha entregado un acompañante.

Question

Is the wedding indoors or outdoors?

Answer

The ceremony will be outdoors followed by a tented reception. Cocktail hour will be indoor and outdoors. La ceremonia se realizará al aire libre seguida de una recepción en una tienda de campaña. La hora del cóctel será interior y exterior.

Question

What if I don't RSVP in time?

Answer

If you don't RSVP by June 19th, it will be marked as you will not be attending. We will miss celebrating with you however we have to provide an exact guest count and cannot accept late RSVP's due to this. Si no confirma su asistencia antes del 19 de junio, se marcará como que no asistirá. Extrañaremos celebrar con usted, sin embargo, tenemos que proporcionar un recuento exacto de invitados y no podemos aceptar confirmaciones de asistencia tardías debido a esto.

Question

What if I am running late?

Answer

Our wedding will begin promptly at 4:30pm. Unfortunately if you are not seated by then you will miss the ceremony. Nuestra boda comenzará puntualmente a las 4:30 p.m. Lamentablemente, si no estás sentado antes, te perderás la ceremonia.

Question

If I can't attend, can I send someone in my place?

Answer

Unfortunately not, only guests named on formal invitations are invited. Lamentablemente no, solo se invita a los invitados nombrados en las invitaciones formales.

Question

Are children allowed to attend?

Answer

Although we adore children, we have decided to only invite those in the ceremony. Aunque adoramos a los niños, hemos decidido invitar sólo a los del cortejo nupcial.

Question

What time should I arrive for the ceremony?

Answer

We kindly ask you to arrive at 4 pm to ensure nothing is missed. Le rogamos que llegue a las 4:00 p. m. para asegurarse de que no se pierda nada.

Question

Is there parking?

Answer

Yes, there is enough parking spots for all guests that are invited. There is also overflow parking available. Sí, hay suficientes plazas de aparcamiento para todos los huéspedes invitados. También hay estacionamiento adicional disponible.

Question

Will there be an open bar?

Answer

Yes, there will be open bar. Please plan accordingly and have a way to get home safely! Sí, habrá barra libre. ¡Planifique en consecuencia y tenga una manera de llegar a casa de manera segura!

Question

What should I bring as a wedding gift?

Answer

If you are thinking of a gift to help us on our wedding, gift of cash towards our honeymoon would really make our day. However, if you prefer to purchase a gift, feel free to surprise us in your own way! Si está pensando en un regalo para ayudarnos en nuestra boda, un regalo en efectivo para nuestra luna de miel realmente nos alegraría el día. Sin embargo, si prefieres adquirir un regalo, no dudes en sorprendernos a tu manera.