Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
We're looking forward to celebrating with you!

FAQs/Preguntas Frequentes

Question

What is the dress code? / Cuál es el código de vestimenta?

Answer

We encourage all guest to wear cocktail, formal, or semi-formal attire. Please do not wear white, beige, cream, or gold colors. Excluding men's white dress shirt. PLEASE NO JEANS.BLACK JEANS IS ACCEPTABLE Recomendamos a todos los invitados vestir ropa de cóctel, formal o semiformal. No usar colores blanco, beige, crema ni dorado. Excepto camisa blanca de vestir para hombres. NO SE PERMITEN JEANS. Los jeans negros están bien.

Question

What time should I arrive to the Catholic ceremony? / A qué hora debo llegar a la ceremonia católica?

Answer

The ceremony will begin punctually at 11 o'clock in the morning, please arrive no later than 10:50 AM or you will sadly miss out on our ceremony. La ceremonia comenzará puntualmente a las 11 de la mañana, por favor llegue no más tarde de las 10:50 AM o lamentablemente se perderá nuestra ceremonia.

Question

What time should I arrive to the reception? / A qué hora debo llegar a la recepción?

Answer

Doors will open at 3:50pm. The reception will begin at 4:00 pm. Please arrive on time Las puertas se abrirán a las 3:50pm. La recepción comenzará a las 4:00 p.m. Por favor llegue a tiempo.

Question

Can I bring a date? / Puedo traer una cita?

Answer

Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you would like to invite someone else, please let me know to put their names on a waitlist. If we have more availability, I will contact you. Debido al espacio limitado, solo podemos atender a los invitados que figuran formalmente en su invitación de boda. Si desea invitar a alguien más, por favor, avíseme para incluirlo en la lista de espera. Si hay más disponibilidad, me pondré en contacto con usted.

Question

Are kids invited? / Están invitados los niños?

Answer

Yes, children are welcome. We ask that you hold your little ones while we are occupying the dance floor area. Sí, los niños son bienvenidos. Les pedimos que sostenga a sus pequeños mientras ocupamos el área de la pista de baile.

Question

Will the wedding take place indoors or outdoors? / La boda se tendrá lugar en el interior o al aire libre?

Answer

The ceremony and reception will be held inside. La ceremonia y la recepción se celebrarán en el interior.

Question

When is the RSVP deadline? / Cuándo es la fecha límite para confirmar asistencia?

Answer

Please kindly RSVP by November 1, 2025 Por favor, confirme su asistencia antes del 1 de noviembre de 2025.

Question

What should I do if I can't make it? / Qué debo hacer si no puedo asistir?

Answer

You will be missed! If you cannot attend our wedding, please let us know as soon as possible and RSVP "not attending" so we can plan accordingly. Thank you! Si no puede asistir a nuestra boda, por favor háganoslo saber lo antes posible y RSVP "no asistirá" para que podamos planificar en consecuencia. Gracias!

Question

Will there be a bar? / Habrá un bar?

Answer

Who knows! Maybe or maybe not. Bring your ID! LA Wallet is acceptable. Quién sabe! Tal vez o tal vez no. Trae tu ID!

Question

Can I bring my own adult beverages? / Puedo traer mis propias bebidas para adultos?

Answer

No, sorry. Sorry Not Sorry! No, lo siento.

Question

Will the ceremony and reception be at the same location? / La ceremonia y la recepción están en el mismo lugar?

Answer

No, the ceremony will be at a different location than reception. No, la ceremonia será en un lugar diferente al de la recepción.

Question

What time the reception doors will open? A qué hora se abrirán las puertas de recepción?

Answer

The doors will open at 3:50 PM. Las puertas se abrirán a las 3:50 PM.

Question

What time does the reception end? / A qué hora termina la recepción?

Answer

The reception will end at 11:45pm. Send off at 12AM. La recepción terminara a las 11:45 PM. Nuestra gran salida a las 12AM.