Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Preguntas /FAQsPreguntas /FAQs

Question

Can I bring a plus 1? Puedo traer un invítado adicional?Can I bring a plus 1? Puedo traer un invítado adicional?

Answer

We've worked hard to create an intimate wedding so only the guests listed on your invitation are invited. If your invitation says +1 or guest's name, then yes. Hemos trabajado mucho para crear una boda íntima, por lo que únicamente están invitados los nombres que aparecen en su invitación. Si su invitación indica +1 o el nombre de un invitado entonces sí.

Question

Are kids welcome? Se permiten niños?Are kids welcome? Se permiten niños?

Answer

We adore your little ones and teenagers, but our wedding will be an adults-only celebration with the exception of children in the wedding party. We hope you enjoy a fun night out! Adoramos a sus niños y adolescentes, pero nuestra boda será celebracíon solo para adultos, con la excepción de los niños que formen parte de la corte de honor.

Question

Is there a dress code? Hay código de vestimenta?Is there a dress code? Hay código de vestimenta?

Answer

Yes. Our dress code is black tie. Black long dresses for the ladies and black tuxedos for the gentlemen. Si hay código de vestuario. Para las damas, vestidos negros elegantes de noche y para los caballeros, trajes negro. No casual. No pantalones de mezclilla.

Question

Where should I stay? Donde debo de quedarme?Where should I stay? Donde debo de quedarme?

Answer

Check out the Travel tab for hotel recommendations. Please be sure to book before April 21, 2026 to get a discounted rate. Consulta la pagina 'Viajes' para recomendaciones de hoteles. Por favor, asergúrate de reservar antes del 21 de Abril 2026 para obtener la mejor oferta.

Question

What should I do if I can't make it? Qué de hacer si no puedo asistir?What should I do if I can't make it? Qué de hacer si no puedo asistir?

Answer

We'll miss you! Please RSVP "no" as soon as possible or contact Rosa Grijalva at 316-469-3569. Te extrañaremos. Por favor, confirma tu asistencia como "no" lo antes posible o comunícate con Rosa Grijalva al 316-469-3569.

Question

What's the best gift to get you? Cuál es el mejor regalo que podemos darte?What's the best gift to get you? Cuál es el mejor regalo que podemos darte?

Answer

Your presence is truly the best gift! Su presencia, es sin duda, el mejor regalo.