We've worked hard to create an intimate wedding so only the guests listed on your invitation are invited. If your invitation says +1 or guest's name, then yes. Hemos trabajado mucho para crear una boda íntima, por lo que únicamente están invitados los nombres que aparecen en su invitación. Si su invitación indica +1 o el nombre de un invitado entonces sí.
We adore your little ones and teenagers, but our wedding will be an adults-only celebration with the exception of children in the wedding party. We hope you enjoy a fun night out! Adoramos a sus niños y adolescentes, pero nuestra boda será celebracíon solo para adultos, con la excepción de los niños que formen parte de la corte de honor.
Yes. Our dress code is black tie. Black long dresses for the ladies and black tuxedos for the gentlemen. Si hay código de vestuario. Para las damas, vestidos negros elegantes de noche y para los caballeros, trajes negro. No casual. No pantalones de mezclilla.
Check out the Travel tab for hotel recommendations. Please be sure to book before April 21, 2026 to get a discounted rate. Consulta la pagina 'Viajes' para recomendaciones de hoteles. Por favor, asergúrate de reservar antes del 21 de Abril 2026 para obtener la mejor oferta.
We'll miss you! Please RSVP "no" as soon as possible or contact Rosa Grijalva at 316-469-3569. Te extrañaremos. Por favor, confirma tu asistencia como "no" lo antes posible o comunícate con Rosa Grijalva al 316-469-3569.
Your presence is truly the best gift! Su presencia, es sin duda, el mejor regalo.