While we love seeing your little ones, the wedding will strictly be adults only, unless stated otherwise on your invitation or with the exception of children in the bridal party. Thank you for your understanding.
La boda será solo para adultos, a menos que se indique lo contrario en su invitación o con la excepción de los niños en el cortejo nupcial. Gracias por su comprensión.
Unfortunately, due to venue capacity each formal invitation will contain the exact amount of seats that will be saved for you and/or your family. Thank you for your understanding.
Lamentablemente, debido al aforo del recinto, cada invitación formal incluirá el número exacto de asientos reservados para usted y/o su familia. Gracias por su comprensión.
Please arrive no later than 12:15 pm to the mass/ceremony.
Por favor llegar no más tarde de las 12:15 pm a la misa/ceremonia.
Per the Venue: The venue can accommodate approx. 70 cars. The venue encourages ride-sharing. Overflow parking is available at the corner of Nevada & Orange St. Cars may not be parked on Nevada St. directly in front of the venue.
Según el lugar: El lugar tiene capacidad para aproximadamente 70 autos. El lugar fomenta el uso compartido de vehículos. Hay estacionamiento adicional disponible en la esquina de Nevada y Orange St. No se pueden estacionar autos en Nevada St. directamente frente al lugar.
Once formal invitations are sent out an exact deadline will be given. We are hoping to have an RSVP deadline of March 2026.
Una vez enviadas las invitaciones formales, se dará una fecha límite exacta. Esperamos tener como fecha límite para confirmar asistencia marzo de 2026.
Sophia (951) 489-8512 Luis (408) 209-5386