Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
June 27, 2025
Plymouth, MN

Monica & Isaac Chan

    Home
    FAQs - preguntas mas frecuentes
floral

FAQs - preguntas mas frecuentes

The Wedding Website of Monica Herrera and Isaac Chan
Question

When should I RSVP by? - ¿Cuándo debo confirmar mi asistencia?

Answer

Kindly RSVP by May 3rd 2025, so that we can have an accurate headcount for the venues and catering. You can RSVP on the website or contact us directly. If we haven't received your RSVP by the specified date, we will need to mark you down as 'not attending.' Por favor confirme su asistencia antes del 3 de Mayo 2025, para que podamos tener un recuento preciso de los lugares y el catering. Puede confirmar su asistencia en el sitio web o contactarnos directamente. Si no hemos recibido su confirmación de asistencia antes de la fecha especificada, lo marcaremos como "no asistente".

Question

What time should I arrive at the ceremony? - ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

Ceremony will be 4:00 pm start, so we recommend you get there 30 mins early to allow time for parking and finding your seat. La ceremonia comenzará a las 4:00 p. m., por lo que le recomendamos llegar 30 minutos antes para tener tiempo para estacionar y encontrar su asiento.

Question

Is there a dress code? - ¿Hay un código de vestimenta?

Answer

Semi-formal/cocktail attire. This included dresses, pant suits, tuxes, and suits. We want you to dress your best and be comfortable. Please avoid denim, sneakers, and t-shirts. We also request that you do not wear white. Vestimenta semiformal/de cóctel. Esto incluía vestidos, trajes de pantalón, esmoquin y trajes. Queremos que te vistas lo mejor posible y estés cómodo. Evite la mezclilla, las zapatillas de deporte y las camisetas. También le solicitamos que no vista de blanco.

Question

Can I bring a +1? - ¿Puedo traer un +1?

Answer

Only names that were stated on the invitation are able to attend. We’re keeping the guest list limited to close family and friends to ensure an intimate celebration, so unfortunately, we’re unable to accommodate additional guests or plus ones. We appreciate your understanding and are so excited to celebrate with you! Sólo podrán asistir los nombres que figuran en la invitación. Mantenemos la lista de invitados limitada a familiares y amigos cercanos para garantizar una celebración íntima, por lo que, lamentablemente, no podemos acomodar a invitados adicionales o acompañantes. Apreciamos su comprensión y estamos muy emocionados de celebrarlo contigo!

Question

Is there parking? - ¿Hay estacionamiento?

Answer

Yes! The venue has plenty of parking and overnight parking is permitted. We just ask that vehicles are moved by 10 am the following day. ¡Sí! El lugar dispone de mucho aparcamiento y se permite aparcar durante la noche. Sólo pedimos que los vehículos se retiren antes de las 10 a. m. del día siguiente.

Question

Will there be any vegan/vegetarian/gluten free (dietary restrictions) meal options?

Answer

Please reach out to us directly so we can accommodate for any dietary needs. ¿Habrá opciones de comidas veganas/vegetarianas/sin gluten (restricciones dietéticas)? Comuníquese con nosotros directamente para que podamos satisfacer cualquier necesidad dietética.

Question

Where are the reception and ceremony taking place? - ¿Dónde se llevará a cabo la recepción y la ceremonia?

Answer

Both the ceremony and reception will be held at the same place with the ceremony in the garden and reception inside. Ceremony may be moved inside with reception due to weather. Tanto la ceremonia como la recepción se realizarán en el mismo lugar siendo la ceremonia en el jardín y la recepción en el interior. La ceremonia puede trasladarse al interior con la recepción debido al clima.

Question

Can I take photos during the ceremony? - ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

We would love for all our family and friends to be fully present in the moment with us, so we ask that you kindly put your phones away and on silent for an unplugged ceremony. We are more that happy for you to take photos/videos once the ceremony is over. We just ask that your don't post anything on social media before we do. Any photos/videos can be uploaded to our online album. Scan the QR code and upload your captured memories. Nos encantaría que todos nuestros familiares y amigos estuvieran completamente presentes en este momento con nosotros, por lo que les pedimos que guarden sus teléfonos y los pongan en silencio para una ceremonia desconectada. Estamos más que felices de que puedas tomar fotos/videos una vez finalizada la ceremonia. Solo te pedimos que no publiques nada en las redes sociales antes que nosotros. Cualquier foto/video se puede cargar en nuestro álbum en línea. Escanea el código QR y sube tus recuerdos capturados.

Question

Cards and Gifts (Registry) - Tarjetas y Regalos (Registro)

Answer

Your presence is more than enough! However, if you wish to gift us something we would appreciate any help towards our newlywed fund. ¡Tu presencia es más que suficiente! Sin embargo, si desea regalarnos algo, agradeceríamos cualquier ayuda para nuestro fondo de recién casados.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms