The wedding ceremony, the cocktail hour and reception will take place in at the Château du Lac in Genval (Belgium). Le cérémonie, le cocktail ainsi que le dîner auront lieu au Château du Lac à Genval (Belgique).
Unfortunately, as much as we’d love to invite all of our family and friends’ children, we can only accommodate a few close family children, especially those coming from overseas. We hope that you will understand this decision and we very much hope you will still be able to join us on our special day. Nous AIMONS les enfants mais nous en comptons plus d’une centaine dans nos amis et parents. Nous ne sommes pas en mesure d’accueillir d’autres enfants que nos neveux et nièces directs et les enfants du cortège et venant en famille de l'étranger.
Our theme color is rose gold. Le thème choisi est "or rose".
Summer chic Chic en été
Kindly confirm your attendance by Friday, August 6, 2021. Merci de confirmer votre présence au plus tard le vendredi 6 août 2021.
You'rere kindly requested to arrive by 2:30 PM to allow a timely start of the program. Vous êtes prié d'arriver au plus tard 14h30 afin de permettre le bon déroulement du programme.
In order to keep our guest list on track we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. L'invité n'invite pas. Merci de respecter le nombre indiqué sur l'invitation.
Yes, our list is available in the "Registry" section. We thank you for your generosity. Oui, notre liste de mariage est disponible dans la section "Registry" du site web. Nous vous remercions pour votre générosité.
Gifts are welcome through our wedding registry or in person.
Yes, free parking onsite. Oui, parking gratuit.
God willing and if time permits, the ceremony and cocktail hour will be outdoors. However the reception will be indoors. Si Dieu le veut et si le temps nous le permet, la cérémonie nuptiale ainsi que le cocktail auront lieu en plein air. Le dîner aura lieu dans la salle de bal.
Yes, our only request is that you tag each photo with our wedding hashtag #millervibes so we can keep track of all of your pictures! Oui, à condition d'utiliser #millervibes afin que nous puissions tous nous y retrouver !
Yes, you may use the promotional code "miller2021" to benefit of the discounted nightly rate of EUR 109 for a single room and EUR 119 for a double room (incl. breakfast) for reservations between August 18 and August 22 2021. Oui, en utilisant le code promo "miller2021", vous bénéficierez d'un tarif préférentiel de EUR 109 (chambre simple) et EUR 109 (chambre double) par nuitée entre le 18 et le 22 août 2021. Ce tarif inclu le petit-déjeuner.
After the ceremony, the family and bridal party will be taking pictures nearby for around an hour. Guests can head straight to the reception hall where we will be serving finger foods and beverages. Après la cérémonie, les invités seront convié à un cocktail sur place. Pendant ce temps-là, les mariés, l'entourage ainsi que la famille feront une scéance de photos pour un bref moment et nous vous rejoindrons par la suite.
Yes, please let us know when you RSVP on the Zola website under the notes section. Please note that there will be a buffet dinner with options for all dietary pallets. Merci de nous faire part de vos restrictions alimentaires dans la section "RSVP". Veuillez noter qu'il y aura un buffet qui (on estpère) satisfera à tous les goûts.
No Non
Yes, translation will be provided both in French and English to accommodate our guests. Oui, un minimum de traduction en français et en anglais sera prévu afin de satisfaire tous nos convives.