Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Débora & Stanton

    Home
    FAQs

FAQs

If you have any other questions than those we have listed here, please reach out to our wedding coordinator, Pembele Events, at info@pembele-events.com or +32 466 09 75 71. Si vous avez d'autres questions que celles que nous avons répertoriées ici, veuillez contacter notre coordinateur de mariage, Pembele Events, à info@pembele-events.com ou au +32 466 09 75 71.
Question

Where will the wedding take place ? Où est-ce que le mariage aura lieu ?

Answer

The wedding ceremony, the cocktail hour and reception will take place in at the Château du Lac in Genval (Belgium). Le cérémonie, le cocktail ainsi que le dîner auront lieu au Château du Lac à Genval (Belgique).

Question

Are kids welcome? Est-ce que les enfants seront admis ?

Answer

Unfortunately, as much as we’d love to invite all of our family and friends’ children, we can only accommodate a few close family children, especially those coming from overseas. We hope that you will understand this decision and we very much hope you will still be able to join us on our special day. Nous AIMONS les enfants mais nous en comptons plus d’une centaine dans nos amis et parents. Nous ne sommes pas en mesure d’accueillir d’autres enfants que nos neveux et nièces directs et les enfants du cortège et venant en famille de l'étranger.

Question

What is your theme? Quel est la couleur/le thème ?

Answer

Our theme color is rose gold. Le thème choisi est "or rose".

Question

What should I wear? Quel est le code vestimentaire?

Answer

Summer chic Chic en été

Question

When should I RSVP by? Quel est la date limite pour confirmer ma présence ?

Answer

Kindly confirm your attendance by Friday, August 6, 2021. Merci de confirmer votre présence au plus tard le vendredi 6 août 2021.

Question

What time should I arrive at the wedding ceremony? A quelle heure devrais-je arriver à la cérémonie nuptiale ?

Answer

You'rere kindly requested to arrive by 2:30 PM to allow a timely start of the program. Vous êtes prié d'arriver au plus tard 14h30 afin de permettre le bon déroulement du programme.

Question

Can I bring a date? Puis-je être accompagné d'une personne ?

Answer

In order to keep our guest list on track we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. L'invité n'invite pas. Merci de respecter le nombre indiqué sur l'invitation.

Question

Are you using a gift registry service? Avez-vous une liste de mariage ?

Answer

Yes, our list is available in the "Registry" section. We thank you for your generosity. Oui, notre liste de mariage est disponible dans la section "Registry" du site web. Nous vous remercions pour votre générosité.

Question

Should we bring gifts, or send them ahead of time?

Answer

Gifts are welcome through our wedding registry or in person.

Question

Will there be parking available ? Y aura-t-il un parking à disposition ?

Answer

Yes, free parking onsite. Oui, parking gratuit.

Question

Will the ceremony and reception be indoors or outdoors? La cérémonie nuptiale aura-t-elle lieu à l'intérieur ou à l'extérieur ?

Answer

God willing and if time permits, the ceremony and cocktail hour will be outdoors. However the reception will be indoors. Si Dieu le veut et si le temps nous le permet, la cérémonie nuptiale ainsi que le cocktail auront lieu en plein air. Le dîner aura lieu dans la salle de bal.

Question

Can I take and post pictures of the wedding on social media? Pourrais-je prendre des photos les partager sur les réseaux sociaux ?

Answer

Yes, our only request is that you tag each photo with our wedding hashtag #millervibes so we can keep track of all of your pictures! Oui, à condition d'utiliser #millervibes afin que nous puissions tous nous y retrouver !

Question

Do you have a hotel block for guests? Avez-vous des tarifs préférentiels à l’hôtel?

Answer

Yes, you may use the promotional code "miller2021" to benefit of the discounted nightly rate of EUR 109 for a single room and EUR 119 for a double room (incl. breakfast) for reservations between August 18 and August 22 2021. Oui, en utilisant le code promo "miller2021", vous bénéficierez d'un tarif préférentiel de EUR 109 (chambre simple) et EUR 109 (chambre double) par nuitée entre le 18 et le 22 août 2021. Ce tarif inclu le petit-déjeuner.

Question

What happens after the ceremony? Qu'y aura-t-il après la cérémonie nuptiale ?

Answer

After the ceremony, the family and bridal party will be taking pictures nearby for around an hour. Guests can head straight to the reception hall where we will be serving finger foods and beverages. Après la cérémonie, les invités seront convié à un cocktail sur place. Pendant ce temps-là, les mariés, l'entourage ainsi que la famille feront une scéance de photos pour un bref moment et nous vous rejoindrons par la suite.

Question

How can I let you know about my dietary requirements? Comment puis-je vous faire part de mes restrictions alimentaires?

Answer

Yes, please let us know when you RSVP on the Zola website under the notes section. Please note that there will be a buffet dinner with options for all dietary pallets. Merci de nous faire part de vos restrictions alimentaires dans la section "RSVP". Veuillez noter qu'il y aura un buffet qui (on estpère) satisfera à tous les goûts.

Question

Will transportation be provided to/from the Château du Lac? Est-ce qu'un navette sera prévu vers/ à partir du Château du Lac ?

Answer

No Non

Question

Will translation be provided ? Avez-vous prévu une traduction ?

Answer

Yes, translation will be provided both in French and English to accommodate our guests. Oui, un minimum de traduction en français et en anglais sera prévu afin de satisfaire tous nos convives.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms