Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Sandra & Miguel

    Home
    FAQs
Flower

FAQs

Question

¿Cuál es el código de vestimenta?

Answer

Por favor, vístete con traje formal ¡Siéntete libre de expresar tu estilo personal dentro de este tema! Les pedimos amablemente que eviten vestir de blanco o dorado/champagne, ya que esos colores están reservados para la novia y damas de honor.

Question

What is the dress code?

Answer

Wedding dess code is formal. Feel free to express your personal style within this theme! We kindly ask that guests refrain from wearing white or gold/champagne, as those colors are reserved for the bride and bridesmaids.

Question

¿Cómo puedo confirmar mi asistencia?

Answer

Por favor, confirme su asistencia antes del 8 de Febrero. Complete el formulario de confirmación de asistencia con su nombre tal como aparece en la invitación. Tenga en cuenta que, si no recibimos su confirmación antes de la fecha límite, lamentablemente no podremos aceptarla debido a los arreglos finales. Si por alguna razón no puede asistir, lo entendemos completamente, y aunque lo extrañaremos, sus buenos deseos significan el mundo para nosotros. ¡Gracias!

Question

How do I RSVP?

Answer

Kindly RSVP before February 8th. Fill out the RSVP form with your name on the invitation. Please note, if we do not receive your RSVP before the deadline, we unfortunately won’t be able to accept it due to final arrangements. If for any reason you can’t attend, we completely understand, and while we will miss you, your well wishes mean the world to us. Thank you!

Question

¿Puedo llevar acompañante?

Answer

No, nuestra lista de invitados ha sido cuidadosamente planificada y la invitación es específicamente para las personas mencionadas en la misma. Si se le ha invitado a traer un acompañante, su nombre también aparecerá en la invitación.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

No, our guest list has been carefully planned and the invitation is specifically for those named on the invitation. If you’re invited to bring a plus one, their name will be listed as well.

Question

¿Cuáles son las opciones de transporte en la ciudad?

Answer

Para facilitar tu traslado, te recomendamos usar Alamo Rent a Car, Aventón y Ray.

Question

What are the transportation options in the city?

Answer

To make your travels easier, we recommend using Alamo Rent a Car, Aventon and Ray.

Question

¿Están invitados niños a la boda?

Answer

Hemos decidido que nuestra celebración será solo para adultos, con el fin de crear un ambiente relajado y especial para todos. ¡Agradecemos mucho su comprensión!

Question

Will children be invited to the wedding?

Answer

We’ve chosen to host an adult-only celebration to create an atmosphere that allows all guests to relax and enjoy the day. We appreciate your understanding!

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms