Please RSVP no later than 09.22.25. If you do not RSVP in time, we will assume that you are unable to attend. Once you do RSVP, you will receive the venue address on your formal invitation. Por favor, confirme su asistencia a más tardar el 09.22.25. Si no confirma a tiempo, asumiremos que no podrá asistir. Una vez que confirme su asistencia, recibirá la dirección del lugar en su invitación formal.
We would love to see our family and friends get dressed up for our big day! The official dress code is formal. ¡Nos encantaría ver a nuestra familia y amigos vestidos de manera elegante para nuestro gran día! El código de vestimenta oficial es formal.
Although we love your children, we regretfully cannot accommodate them at the venue due to restricted numbers. We hope you understand our decision and take the opportunity to celebrate with us. Aunque amamos a sus hijos, lamentablemente no podemos acomodarlos en el lugar debido a las restricciones de aforo. Esperamos que entiendan nuestra decisión y aprovechen la oportunidad para celebrar con nosotros.
Because the ceremony begins promptly at 3:00pm, we recommend you aim to arrive by 2:30pm to ensure you are seated on time. Dado que la ceremonia comienza puntualmente a las 3:00 p.m., recomendamos que llegue a las 2:30 p.m. para asegurarse de estar sentado a tiempo.
Due to limited space, we are only able to accommodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one they will appear under your name when you RSVP. Thank you for understanding, and please feel free to reach out with any questions! Debido a la limitación de espacio, solo podemos acomodar a los invitados formalmente invitados en su invitación de boda. Si recibió un acompañante, este aparecerá bajo su nombre cuando confirme su asistencia. ¡Gracias por su comprensión, y no dude en contactarnos si tiene alguna pregunta!
You will be missed! if you can not make it to the wedding, please let us know as soon as possible and RSVP "not attending" so we can plan accordingly. Thank you! ¡Lo vamos a extrañar! Si no puede asistir a la boda, por favor, avísenos lo antes posible y confirme "no asistiré" para que podamos planificar en consecuencia. ¡Gracias!
If you do not RSVP on time, you will be marked as "not attending". We would love to celebrate this time with you, however, we have to provide an exact guest count to our vendors and cannot accept late RSVP's. (This means you are not allowed to show up to our special day. There will be no seating, food or drink accommodations for you). Si no confirma su asistencia a tiempo, será marcado como "no asistirá". Nos encantaría celebrar este momento con usted, sin embargo, debemos proporcionar una cuenta exacta de invitados a nuestros proveedores y no podemos aceptar confirmaciones tardías. (Esto significa que no podrá asistir en nuestro día especial. No habrá asientos, comida ni bebida para usted).
The ceremony and venue will be disclosed upon RSVP and on your formal invitation. La ceremonia y el lugar se darán a conocer al confirmar su asistencia y en su invitation formal.