Favor de confirmar su asistencia antes del 12 de septiembre del 2024. Para reservar, haz clic en el botón de "Asistencia" y sigue las instrucciones. Si no podras asistir, te agradeceríamos que nos lo hicieras saber lo antes posible. We ask that you please let us know by September 12th, 2024. To RSVP, click the 'RSVP' tab and follow the instructions. If you are unable to attend, we would appreciate you letting us know as soon as possible.
La ceremonia comenzará puntualmente a las 4:00PM. Por favor no llegar despues de las 3:45PM. Si llegas después de esta hora, no se te permitirá entrar. Aún podrás asistir a la recepción despues, ¡te veremos más tarde! Gracias por tu comprensión. The ceremony will begin promptly at 4:00PM. Please arrive no later than 3:45PM. If you arrive after this time, you will not be allowed in. You will still be able to attend the reception after, so hang tight and we will see you later! Thank you for understanding.
Tanto en la ceremonia como la recepción, te puedes sentar donde gustes. Sin embargo, algunos asientos y mesas estaran reservados para la familia de los novios y cortejo de honor. Both the ceremony and reception will be open seating. We encourage you to sit where you'd like! However, please lookout for some 'reserved' signs for tables that are assigned to direct family and wedding party.
Nuestra ceremonia y recepción se llevará a cabo al aire libre. El código de vestimenta es cóctel elegante/semiformal. Recomendamos traje y corbata y vestidos largos. Favor de evitar los colores tradicionalmente reservados para la novia: blancos, beiges y crema. No pantalones de mezclilla. Our ceremony and reception will be held outdoors. The dress code is dressy cocktail/semi-formal. We recommend suit and tie and long dresses. Please avoid colors traditionally reserved for the bride - whites, ivories, creams. No jeans please.