Yes the dress code is black-tie optional / formal dress wear. Tuxes and gowns are preferred, but not required. Dress to impress! We do kindly ask to stay away from white or creams, as those are reserved for the bride and bridal party. Please no jeans, sun dresses, flip flops, or sneakers.
Etiqueta opcional / Vestido Formal: Se prefieren esmoquin y vestidos de gala, pero no son obligatorios. Favor de vestirse formalmente. Les pedimos amablemente que eviten los colores blanco, crema o beige, ya que están reservados para la novia. Por favor de no usar mezclilla, vestidos de verano, sandalias, o tenis deportivos.
Only guests formally invited on your wedding invitation will be accommodated. If you received a plus one they will appear when you RSVP.
Solo se acomodará a los invitados que hayan sido formalmente invitados en su invitación de boda. Si recibieron un acompañante, aparecerá cuando confirme su asistencia (RSVP).
While we love your little ones, this is an adult occasion with an exception to those specified on invitation and in the wedding party.
Aunque adoramos a los más pequeños, esta es una ocasión para adultos, con excepción de aquellos especificados en la invitación y en el cortejo nupcial.
Please arrive at least 30 minutes prior to start time to find parking and your seat. The ceremony will begin at 5 PM so plan to arrive by 4:30PM.
Por favor, llegue al menos 30 minutos antes de la hora de inicio para encontrar estacionamiento y su asiento. La ceremonia comenzará a las 5:00 PM, así que planifique llegar a más tardar a las 4:30 PM.
Yes! The drinks are on us. We do ask that if you plan to drink you do so responsibly and arrange appropriate transportation from the venue.
¡Sí! Las bebidas corren por nuestra cuenta. Solo les pedimos que, si planean beber, lo hagan con responsabilidad y que organicen un transporte adecuado desde el lugar del evento.