We will be accepting monetary gifts or contributions towards our newlywed fund! We kindly ask that no box gifts be brought to our celebration, please. ¡Aceptaremos regalos monetarios o contribuciones para nuestro fondo de recién casados! Les pedimos amablemente que, por favor, no traigan regalos físicos a nuestra celebración.
Dress to impress! Our wedding is formal, think polished and elegant dresses. Please do not wear white. For men, a formal tuxedo/suit, matching shirt and slacks. Please no casual/streetwear. ¡Vístanse para impresionar! Nuestra boda es formal; piensen en vestidos pulcros y elegantes. Por favor, eviten vestir de blanco. Para los caballeros: esmoquin o traje formal, con camisa y pantalones a juego. Por favor, nada de ropa casual o urbana.
To maintain the intimacy of our wedding, we kindly ask that only those formally listed on the invitation attend. If a plus one has been extended, it will be noted on your invitation. Para preservar la intimidad de nuestra boda, les rogamos amablemente que asistan únicamente las personas formalmente indicadas en la invitación. Si se ha incluido la opción de asistir con un acompañante, esto se indicará en su invitación.
Please RSVP by June 1st. If we do not receive your RSVP by the date provided, it will be marked as a "No". Por favor, confirmen su asistencia antes del 1 de junio. Si no recibimos su confirmación para la fecha indicada, se registrará como un "No".