Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

FAQs | Preguntas Frecuentes

The Wedding Website of Michael Ruiz Jr. and Tara Wheeler
Everything you need to know about our celebration! ¡Todo lo que necesitas saber sobre nuestra celebración! Please refer to the property map above and our frequently asked questions below to help plan your visit. Should you have a question that has not been covered, please do not hesitate to reach out to us directly—we are happy to help.
Question

Is there parking for the ceremony or reception? | ¿Hay estacionamiento para la ceremonia o la recepción?

Answer

Yes: both the ceremony and reception will be held on the same property. Parking is available on-site, so once you arrive and park, you will be set for the entire celebration. Sí: tanto la ceremonia como la recepción se llevarán a cabo en la misma propiedad. Hay estacionamiento disponible en el lugar, así que una vez que lleguen y se estacionen, estarán listos para toda la celebración.

Question

Where will the ceremony and reception be held on the property? | ¿En qué parte de la propiedad se llevarán a cabo la ceremonia y la recepción?

Answer

The ceremony will be held at Casa Del Rey, followed by a cocktail hour on the Cantina Palmilla patio. We will then move inside the Cantina for the reception dinner and festivities. Both locations are a short walk from one another and are marked on the property map above. La ceremonia se llevará a cabo en Casa Del Rey, seguida por la hora del cóctel en el patio de la Cantina Palmilla. Después pasaremos al interior de la Cantina para la cena de recepción y la fiesta. Ambas ubicaciones están a unos pasos de distancia y se encuentran marcadas en el mapa de la propiedad que aparece arriba.

Question

What time should I arrive at the ceremony? | ¿A qué hora debo llegar a la ceremonia?

Answer

The ceremony will begin promptly at two o'clock in the afternoon. We recommend arriving 20–30 minutes early to find your seats and settle in with family and friends, ensuring everyone is comfortably seated before the processional begins. La ceremonia comenzará puntualmente a las dos de la tarde. Les recomendamos llegar con 20 a 30 minutos de anticipación para tomar sus lugares y acomodarse con familiares y amigos, asegurando que todos estén cómodamente sentados antes de que comience la entrada del cortejo.

Question

Is there a dress code? | ¿Hay código de vestimenta?

Answer

Yes: Black-Tie Optional We invite you to join us in floor-length gowns, formal cocktail dresses, tuxedos, or suits. Since we are celebrating with Mexican traditions, Hacienda Chic attire is also encouraged (e.g., formal long-sleeved Guayabera paired with dress slacks). Sí: Formal o Hacienda Chic (por ejemplo, guayabera formal de manga larga).

Question

I have a food allergy, can I make a special request? | Tengo una alergia alimentaria, ¿puedo hacer una solicitud especial?

Answer

Absolutely: please let us know of any specific allergies (such as gluten, dairy, or soy) when you RSVP. We want to ensure our caterer provides a safe alternative so you can enjoy the meal comfortably. Por supuesto: por favor avísennos de cualquier alergia específica (como al gluten, los lácteos o la soya) al confirmar su asistencia. Queremos asegurarnos de que nuestro servicio de banquetes ofrezca una alternativa segura para que puedan disfrutar de la comida cómodamente.