Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading

Michael & Kimberly

    Home
    FAQs
FlowerFlower

FAQs

Question

Can I bring a date? Puedo traer a un acompañante?

Answer

Due to limited space, we are only able to accomodate those guests formally invited on your wedding invitation. If you received a plus one they will appear under your name when you RSVP. Thank you for undertanding! Debido al espacio limitado, solo podemos acomodar a los invitados que estén formalmente invitados en su invitación de boda. Si recibió un más uno, aparecerá bajo su nombre cuando confirme su asistencia. ¡Gracias por su comprensión!

Question

Are kids invited? ¿Están invitados los niños?

Answer

We love your little ones! However, we have decided to keep our wedding an adults-only event. We encourage you to use this evening as a date night! ¡Amamos a sus pequeños! Sin embargo, hemos decidido que nuestra boda sea un evento solo para adultos. ¡Los animamos a aprovechar esta noche como una cita!

Question

Can I take pictures during the ceremony? ¿Puedo tomar fotos durante la ceremonia?

Answer

We are having an unplugged ceremony, meaning that once the ceremony begins, we ask that all phones be put away and silenced. We want everyone to be fully present with us and for our photographer to be able to capture the best pictures which we will share with you. Once the ceremony is over feel free to take as many pictures as you'd like and don't forget to share them with us! Tendremos una ceremonia sin dispositivos, lo que significa que, una vez que comience la ceremonia, pedimos que todos los teléfonos se guarden y se silencien. Queremos que todos estén completamente presentes con nosotros y que nuestro fotógrafo pueda capturar las mejores imágenes que compartiremos con ustedes. Una vez que la ceremonia haya terminado, siéntanse libres de tomar tantas fotos como deseen y ¡no olviden compartirlas con nosotros!

Question

Can I post pictures of the wedding on social media? ¿Puedo publicar fotos de la boda en las redes sociales?

Answer

We would appreciate if all photos and videos are not shared until the couple post on their social media. We hope everyone will be present and too busy enjoying the day to post anything. Agradeceríamos que no se compartan fotos y videos hasta que la pareja lo haga en sus redes sociales. Esperamos que todos estén presentes y disfrutando del día, sin distraerse con publicaciones.

Question

Do you have a gift registry? ¿Tienen una lista de regalos?

Answer

Your presence is a gift enough. We do not have a registry, but donations are welcome. Su presencia es un regalo suficiente. No tenemos una lista de regalos, pero sus donaciones son bienvenidas.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms