Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
Loading
July 16, 2025
Lecce, Puglia

Juliana & Michael

    Home
    FAQs

FAQs

If you have any other questions other than what we've listed here, please reach out to Juliana (+1 438-275-3220) or Michael (+1 514-796-4691) or by email at mikejuleswedding2025@hotmail.com. - Se hai altre domande oltre a quelle che abbiamo elencato qui, contatta Juliana (+1 438-275-3220) o Michael (+1 514-796-4691) oppure invia un'email a mikejuleswedding2025@hotmail.com.
Question

Will transportation be provided for guests for Welcome Dinner?

Answer

No shuttles or transportation will be provided, as there is parking available at the restaurant. If you do not have a car, we recommend pre-booking a taxi or transport services to ensure timely arrival. - Non saranno forniti servizi navetta o trasporto, poiché è disponibile parcheggio presso il ristorante. Se non avete un'auto, vi consigliamo di prenotare in anticipo un taxi o servizi di trasporto per garantire un arrivo puntuale.

Question

Will transportation be provided for guests on the Wedding Day?

Answer

Yes! We will be offering a shuttle service to and from the venue for all guests staying at Mercure Hotel President Lecce. If you’re staying elsewhere, let us know your accommodation details by call, text or email so we can arrange a pick-up point. The pick-up point and time will be communicated closer to the wedding date. - Sì! Offriremo un servizio navetta da e per la location per tutti gli ospiti che soggiornano al Mercure Hotel Presidente Lecce. Se soggiorni altrove, facci sapere i dettagli del tuo alloggio chiamando, inviando un messaggio o via email, così potremo organizzare un punto di raccolta. Il punto e l'orario del pick-up verranno comunicati più vicino alla data del matrimonio.

Question

What if we don't want to use the shuttle?

Answer

Please note that there is no parking available at the venue. If you choose not to use the shuttle service, you will need to arrange your own transportation. In this event, we recommend contacting transport companies, taxi services, or rideshare options. However, please be aware that taxis and rideshares in the area are not always reliable, so pre-booking is essential to ensure timely arrival. - Si prega di notare che non è disponibile parcheggio presso la location. Se scegliete di non utilizzare il servizio navetta, dovrete organizzare il vostro trasporto. In questo caso, vi consigliamo di contattare compagnie di trasporto, servizi taxi o opzioni di rideshare. Tuttavia, si prega di tenere presente che i taxi e i rideshare nella zona non sono sempre affidabili, quindi è essenziale prenotare in anticipo per garantire un arrivo puntuale.

Question

What if I have dietary restrictions?

Answer

Please let us know your dietary restrictions, allergies or intolerances when you RSVP, and we will ensure there are options for you. - Ti preghiamo di comunicarci le tue restrizioni alimentari e allergie quando confermi la tua partecipazione, e ci assicureremo che ci siano opzioni per te.

Question

Do I need to RSVP?

Answer

Yes, please RSVP by April 30th, 2025. - Sì, ti preghiamo di confermare la tua partecipazione entro il 30 aprile 2025.

Question

Can I bring a plus one?

Answer

Please refer to the invitation details for confirmation. If you're unsure, feel free to reach out to us. - Fai riferimento ai dettagli dell'invito per la conferma. Se hai dei dubbi, non esitare a contattarci.

Question

Where will the ceremony and reception be held?

Answer

Both the ceremony and reception will be held outdoors, at the villa Tenuta Dell'Alto. - Sia la cerimonia che il ricevimento si terranno all'aperto, presso la villa Tenuta Dell'Alto.

For all the days along the way
About ZolaGuest FAQsOrder statussupport@zola.com1 (408) 657-ZOLA
Start your wedding website© 2025 Zola, Inc. All rights reserved. Accessibility / Privacy / Terms